锐界L 与汉兰达巅峰对决,谁才是混动7座SUV王者?
MB.OS就像每辆奔驰的“中枢神经系统”,有它的加持,无论是智能座舱的表现,还是智能驾驶的表现,奔驰都可达到行业第一梯队的性能。MB.OS也不是什么期货,它很快就会在MMA平台的量产车上——也就是即将上市的纯电CLA上首发。MB.OS究竟有哪些“超能力”?在活动现场,奔驰演示了全新MBUX沉浸式导航画面,导航界面基于u...
仅靠神秘符号就能译成英文?!网友:你们英专生也太牛了
Interpret“Interpret”即口译,侧重于口头语言的翻译。它常用于会议、谈判、演讲等需要即时理解的场景,要求译者具备语言快速转换能力和良好的口语表达能力,能够在短时间内准确理解并传达说话人的意图。interpret:translateorallythewordsofapersonspeakingadifferentlanguage.Ineedaninterpretertohelp...
“玫瑰有约,译笔生花”!最浪漫的翻译比赛等你来
将美与爱、和平与友好与人类信仰寄托直达巅峰经久传颂……“玫瑰有约,译笔生花”玫瑰诗歌翻译大赛一场跨越文化的心灵之旅聚焦世界玫瑰文化的广博比赛精选描写玫瑰/月季/蔷薇的中国古诗以及经典英文诗歌各20篇我们诚邀您共享花语共享诗意共同探索翻译的更多可能2024年,福田区城市管理和综合执法局携...
《黑神话:悟空》的英文翻译亮了
英文名是BlackMyth:Wukong,把“悟空”直译为Wukong,而不是MonkeyKing,更能体角色的中国特色,保留中国传统文化元素。BlackMyth而不是DarkMyth。dark有恶化、变黑的意味,black单纯黑暗。“妖怪”被翻译为了“Yaoguai”,而“黑熊精”则被翻译为了“BlackBearGuai”。对于这个翻译,网友们意见不一。有些...
建筑之美 文化之桥——以《红楼梦》大观园建筑的英译为例
作为中国古典文学的巅峰之作,《红楼梦》描绘了精美绝伦、令人神往的大观园建筑群。然而,将这些充满东方情调的建筑名称在翻译成英文时,如何才能兼顾韵味与内涵呢?在《红楼梦》所有英译本中,霍克斯(Hawkes)、闵福德(Minford)翁婿合译的ThestoryoftheStone(1973)和杨宪益、戴乃迭(GladysYang)夫妇合译的ADream...
朱婷全英文采访!不要翻译现场批女排4大问题,完全不给蔡斌面子
原现场本为专门安排了翻译给她,但朱婷在海外生活多年,如今已经不需要翻译来应对英语了(www.e993.com)2024年11月20日。首先,朱婷非常坦率地承认日本女排是一支非常优秀的队伍,自己完全可以迎接挑战。称赞了对面防守的出色表现,接着直言中国女排存在的弱点,包括拦网不力、缺乏有效的阻挡、防守不到位、进攻乏力以及发球不稳定。朱婷在鲁中晨报2024年6...
大卫·香农:虽然5岁是我的创作巅峰……
《大卫,不可以》,作者:[美]大卫·香农,翻译:余治莹,出品方:启发童书馆,出版社:河北教育出版社,出版时间:2023年9月。绘本的约稿越来越多,编辑们也鼓励他画自己的故事。什么是自己的故事?刚刚从报刊插画师转型为绘本画家的大卫·香农觉得自己的故事是灰暗的,里面很少有明媚的天气,还带点政治讽刺色彩。
翻译:ATP1000印维大师赛2024:阿卡重回巅峰,击败梅总+成功卫冕冠军
这是本人原创译自ATP官网的部分原文,本人翻译的初心在于不丢老本行。原文标题:AlcarazbeatsMedvedevtoretainIndianWellstitle《阿卡击败梅总,成功卫冕印维大师赛冠军》阿卡重回巅峰!ATP1000印维大师赛2024争冠赛,周日压轴,西班牙小帅哥阿卡力克世界No.4梅总夺冠,比分:7-6(5),6-1,这是20岁的阿卡自去...
在上大,决战巅峰!ASC24超算大赛总决赛来了!
今年的代表队名称是SHU_BeYonD,由两部分组成,其中SHU是上海大学的英文名缩写;后半部分的BeYonD,则致敬了上一届ASC总决赛中上海大学Renaissance超算队。根据同学们介绍,本届代表队作为前辈们的后来者与继承者,期待在之前的基础上有所突破。Beyond可以翻译为超越、突破的含义,蕴含了队员们“百尺竿头,更进一步”的美好...
天柱山杯第六届徽文化翻译大赛非指定赛题(译家翻译指导版)翻译
译家英语翻译与翻译竞赛获奖指导2024年08月27日11:16陕西黄梅戏HuangmeiOpera黄梅戏是中国五大戏曲剧种之一、中国首批国家级非物质文化遗产,被誉为“中国最美乡村音乐”。TheHuangmeiOpera,oneofChina'sfivemajoroperas,isrecognizedaspartofthefirstnationalintangibleculturalheritage...