郑秀妍看不懂中文题!杨迪张口就是8级英文翻译,何炅都惊呆了
郑秀妍看不懂中文题!杨迪张口就是8级英文翻译,何炅都惊呆了2024-07-2515:30:24青柚新闻辽宁举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败青柚新闻341粉丝传播正能量,社会更美好02:02喜剧人:大爷欠两万块钱不还,宋晓峰直接往地上一躺,笑翻...
全球首部AI长篇电影上映!幕后工作流全揭秘
影片首映后,美国在线娱乐新闻媒体IndieWire评价这部电影「从艺术创新的角度来看是开创性的,但并不是好电影。」同时,国内也有业内人士评价称比起是一部电影,《OurT2Remake》更像是「AI视频爱好者集体致敬经典的同人改编作品」。Sora面世,业界普遍认为AI将颠覆传统的影视内容生产方式,为传统影视行业带来内容...
三宅唱十年导演历程全自白:我把观众送回属于他们的日常
从6月开幕的上海国际电影节,到这周二刚刚在电影资料馆结束的三宅唱电影展最后一站,在夏天的开头,这位导演带着自己的作品去了国内5座城市,做大师班,映后和影迷交流,甚至在最后一天的映后交流结束后,主动提出可以为需要签名的观众额外增加一场签名会。三宅唱在中国电影资料馆的映后合照很难用一句话去形容三宅唱导演...
《回西藏》:要平视,从小角度切入讲大主题丨导演谈
由陈国星、拉华加执导,万玛才旦担任艺术指导,宋洋、金巴主演的电影《回西藏》已于1月11日在全国上映,该片根据真实人物事迹改编,讲述第一次从山东来到西藏工作的老孔,急需一个翻译,机缘巧合下,找到了在内地读过书的藏族小伙久美。两个人从文化碰撞到彼此理解,也从工作搭档最终成为了一生的朋友。电影《回西藏》根据...
电影《大话西游》中,至尊宝的英文官方翻译是什么?
新浪视频秒拍打开新浪新闻发现更多精彩打开当前浏览器不支持最新的video播放00:0001:5801:58电影《大话西游》中,至尊宝的英文官方翻译是什么?非诚不娱说说你的看法0打开APP
从《霸王别姬》到《长安三万里》,是她把中国最美的电影字幕译成英文
有网友指出,“白发”在英文里常见表达为greyhair,“(片中)这个翻译(whitehair)完全是中文直译,错误百出”(www.e993.com)2024年11月22日。博主为译者鸣不平,greyhair虽更为常见,但指的是花白,整体看上去是灰色,而李白诗中用“雪”字修饰“白发”,翻译成whitehair显然更贴切。这部电影的英文字幕,出自澳大利亚作家、翻译家贾佩琳...
资料:电影《翻译风波》幕后花絮
资料:电影《翻译风波》幕后花絮1.联合国大厦联合国是一个独特的国际组织,由191个主权国家组成,代表着世界上几乎每个国家。第二次世界大战后成立联合国是为了维护国际和平与安全、发展国家间的友好关系、促进社会进步、提高生活水平和促进人权。各会员国均受《联合国宪章》各项原则的约束,《联合国宪章》是规定各...
解析电影英文名 《悬崖之上》翻译获周黎明好评
《你的婚礼》英文名,不合格。《秘密访客》——《HomeSweetHome》(票房1.94亿)“HomeSweetHome”原本是十九世纪的一首著名的英国歌曲,译名为《可爱的家》,以后广为流传,成了名句。在很多电影里面都会涉及这句俗语,(比如小编很喜欢的火影忍者剧场版电影《火影忍者:大活剧!雪姬忍法帖》的片尾曲)然而实际上,...
中国人姓氏正确的英文翻译,看看你的英文姓氏是什么?
你知道自己的中文名字应该如何翻译为英文吗?很多人喜欢直接音译过来比如叫“丽娜”的人常取名为“Lina”叫“莉莉”的常取名叫“Lily”或者根据中文名的谐音名字里面带有“丹”的人英文名一般也是用“Dan”,“Daniel”△帅气的DanielWu(吴彦祖)...
漫威电影幕后:翻译像特工一样保密
随着电影关注度的上升,部分具有一定英语基础的观众开始关注电影翻译,每有该系列电影上映,影片的译制总为观众热烈讨论。电影的翻译人员显得颇为“神秘”,甚至有些像电影中屡屡提及的“Agent(特工)”。北京晚报记者专访了《复仇者联盟4》的翻译付博文,了解超级英雄幕后的翻译“特工”故事。部分漫威电影宇宙作品海报观...