畅销50万册纪念版,最轻盈的彩图《诗经》来了
我国翻译界泰斗许渊冲教授看过程俊英的译文后,就以她的文字为底本,翻译成了英文版的《诗经》。2017年,ChinaDaily文化版对程俊英的《诗经》译文作了特别报导,通过《诗经》朴素的词句和鲜明的个性,向世界打开了广阔而独特的中华文明的大门。华东师范大学终身教授朱杰人、复旦大学教授杨焄、著名教授戴建业、作家安意如女士...
情感操控、性瘾者、自恋型人格……这三个词曝光了婚姻关系里的...
所以水仙花的英文(Narcissus)正是来自希腊神话美少年Narkissos(纳喀索斯)的名字。后来心理学家便把“自爱成疾”的这种病症,称为“自恋症”或“水仙花症”。01情感操控(gaslight)最后来讲讲第一点“情感操控(gaslight)”。这其实就是网上常说的“PUA”,PUA就是一种“情感操控”。那为什么“情感操控”的...
中国人新春时节最爱的水仙花,究竟是不是西来之物?
但是它的汉文名叫作‘nai-gi’(捺祗),这个名字很像希腊名‘narkissos’,很可能是从波斯名称‘nargis’翻译过来的。”他又引述《酉阳杂俎》的记载:“柰只,出拂林国。苗长三四尺,根大如鸭卵。叶似蒜叶,中心抽条甚长。茎端有花六出……”依据这个描述,这是水仙几乎无疑。
flower是花,tea是茶,flower tea千万别翻译是“花茶”!
flower是花,tea是茶,flowertea千万别翻译是“花茶”!英语口语·吉米老师说今年的春分是3月21号,春分过后各地开始鸟语花香,这时的花茶最为诱人,今天来跟吉米老师学习花茶的英语怎么表达吧。英语·实用口语春分前后,非常适宜约上三五老友,或者自己独自一人,泡上一壶花茶,坐拥万亩花海,享受这一刻世间的宁静...
张潆洁、任文:翻译与文化——从文化间性到转文化性
在彭小妍的中国文化研究中,她将“跨文化连结”翻译为transculturalconnections。由此可见,在文学、文化和翻译研究领域,transcultural和cross??cultural都用来表达中文里的“跨文化”。在新闻与传播学领域,“跨文化”多对应英文里的intercultural一词。究其原因,这与跨文化传播研究的历史发展密切相关。美国人类学家爱德华...
【语斋.翻译】Bloom,blossom 表示 “开花” 用哪个?
语斋.翻译Bloom,blossom表示“开花”用哪个?点蓝色字关注“语斋翻译”上海语斋翻译,时刻贴心服务!09年成立,13年专业翻译,灵活性+解决力,助推企业国际化的可靠语言合作伙伴“bloom”和“blossom”这两个词都有动词和名词的用法,而且也都可以谈论和花卉有关的话题(www.e993.com)2024年11月8日。作动词时,哪一个表示“...
歌手2017杜丽莎《Vincent》Don Mclean原唱mp3试听中英歌词翻译
本期节目中,逆战歌手张杰与挑战歌手赵雷双补位,而在线歌手也纷纷使出浑身解数,其中,杜丽莎、林忆莲师徒“硬碰硬”,双双选择英语歌应战,谭晶、袁娅维则创意出新招,迪玛希不唱歌剧改唱摇滚,狮子合唱团选择王菲的《百年孤寂》,上期中被淘汰的光良也将惊艳返场。
从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds
我国翻译界泰斗许渊冲教授看过程俊英的译文后,就以她的文字为底本,翻译成了英文版的《诗经》。她反对死板的硬译,通过对作品的深刻研究,生动还原《诗经》时代先民的生活与情感。例如《邶风·北门》,描写一名卫地小官吏工作辛苦,生活穷困,回家还要受到讽刺责骂。其中“王事适我”一段,程先生翻译为:...
万妮达唱火的歌曲背后,是你不知道的方言活化石——福州话!
英语可谓是最流行的语言且母语者数量是世界第三。但外国人为了学习福州话,可谓是“费尽心机”!1870年,美国人麦利和根据他在福州20多年的生活积累,先将圣经翻译成中文,再从中挑出词条,用罗马音标标出福州话的发音,以“福州话发音-中文-英文注释”的形式在福州出版发行《TheAlphabeticDictionaryintheFoochow...
《燕南园的星空》:异质的诗歌史想象与女性诗人
上述两位英语诗人都是抒情诗中的寓言家,他们关于自然的场景,往往包含着道德和哲学的表述,这些诗主要是在泛浪漫主义和象征主义的语境中创作的。秦立彦的《蜜蜂》和华兹华斯的“水仙花”、狄金森的“暴风雨夜”一样,从对日常生活细节的超真实刻画,转向对人的主体的形而上学沉思。《南极石》《旧的电子邮件》也是如此,...