探照灯好书8月入围40部人文社科翻译佳作发布
翻译|人文社科|历史《翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生》[英]沈艾娣著赵妍杰译民主与建设出版社·理想国2024年7月提名评委:何平内容简介:沈艾娣(HenriettaHarrison),牛津大学博士。曾任教于哈佛大学,现为牛津大学中国史教授。主要研究方向为华北乡村、地方宗教与社会、清末以降的...
翻译泰斗许渊冲译作集:让世界看到中国唐诗之韵
这本新书的古诗英译,是被杨振宁盛赞为“几乎每天一个译诗的灵感”的许渊冲。年轻时,就读西南联大的他,英文翻译学习师从钱锺书,钱先生和蔼又严谨,但看了许渊冲的译稿也会评价:“灵活自如,令人惊奇。”“诗是不可以翻译的”,相信很多人都听说过这样的看法。因为诗是语言这顶王冠上的明珠,独属于诗的意境、内涵以...
翻译:德约:背靠背第2个5盘大战+逆转塞伦多洛,进法网8强PK鲁德
翻译:德约:背靠背第2个5盘大战+逆转塞伦多洛,进法网8强PK鲁德这是本人原创译自ATP官网的原文,本人翻译的初心在于不丢老本行。原文标题:DjokovicralliesfromthebrinktostunCerundoloinRolandGarrosclassic《德约被逼上悬崖逆转塞伦多洛,晋级罗兰加洛斯8强》背靠背第2个5盘大战+被逼上悬崖再度逆转...
年度小结:陆大鹏原创+翻译作品37种(至2023年底)
译者:陆大鹏这本书的英文书名叫做ThisIsHowYouLoseHer(你就这样失去了她),来自书中的一句话,顾名思义,与失恋有关。它包含的各篇短篇小说组成了一个有机整体,围绕一个叫尤尼奥的愣头青,讲述他和形形色色女性的纠葛,当然失恋哭戏占据了很大部分。作者笔下涉及很多普世的话题:亲情、爱情与性(婚外情、...
8月译著联合书单|栖居于大地之上
《翻译与近代日本》[日]丸山真男、加藤周一著,陈力卫译,商务印书馆由日本知识界的两位重量级人物以问答形式展开的这本书,由翻译角度(为什么翻译?翻译什么?如何翻译))切入日本近代化进程中思想与文化的巨变,尤其着重探讨从接纳朱子学转向吸取西洋学这一变迁中,知识人通过翻译所做的贡献。
采访历史学家汤姆??霍兰
顺便在这里强烈推荐我刚看的一部纪录片,汤姆·霍兰、丹·琼斯(《金雀花王朝》《空王冠》的作者)和丹·斯诺(纪录片界的另一位当红大咖)等人合作的《1066:征服英格兰的年份》(1066:AYearToConquerEngland),讲的是诺曼人征服在英格兰(www.e993.com)2024年11月27日。霍兰是剑桥大学的高材生,在英文和拉丁文两门专业获得优等成绩(即所谓...
巴菲特去年大赚6900亿元 年复合增长率19.8%
以下为该文章原文翻译:查理·芒格于11月28日去世,距离他的百岁生日仅有33天。虽然他在奥马哈出生长大,但他一生中80%的时间都居住在其他地方。因此,直到1959年他35岁时,我才第一次见到他。1962年,他决定从事理财工作。三年后,他告诉我(没错!我做出了一个愚蠢的决定)买下伯克希尔公司的控制权是个愚蠢的决定...
股神巴菲特去年大赚6900亿元,减持苹果,增持能源股
以下为该文章原文翻译:查理·芒格于11月28日去世,距离他的百岁生日仅有33天。虽然他在奥马哈出生长大,但他一生中80%的时间都居住在其他地方。因此,直到1959年他35岁时,我才第一次见到他。1962年,他决定从事理财工作。三年后,他告诉我(没错!我做出了一个愚蠢的决定)买下伯克希尔公司的控制权是个愚蠢的决定...
暗恋的个性签名英文带翻译的 我是一个孤独的人
Inevertoldyou,Iwannaholdyou。(我从未告诉你,我想拥抱你)Theonewhowantstowearacrownmustbeartheweight.欲戴王冠,必承其重。Ifloveisjustpassingthrough,whyshouldavisit.如果爱情只是路过,何必到此一游。
央视主持人朱迅电影节秀英文,现场翻译的这句话神了!
李冰冰发现背英语剧本中的台词,也包括其他演员的对话,十分的有用。她说:“这样,我不用在心里再把别人的话翻译一遍。这也使我表演的更加自然。”Sheoncememorizedthe213-pagescriptofMeg,ataleaboutaprehistoricpredatorterrorizingtoday'sworld....