经典再现——《艾克敦译中国戏曲选》英文版首发式活动在京举办
《艾克敦译中国戏曲选》英文版收入英国作家、历史学家哈洛德·艾克敦爵士(SirHaroldMarioMitchellActon1904–1994)翻译的中国传统戏曲剧目38部,涉及京剧、昆曲等剧种,包括《贵妃醉酒》《霸王别姬》《狮吼记》等经典传统剧目。全书以西方人的视角,精妙地再现了中国传统戏曲的神韵,展现出中国传统戏曲的独特魅力,颇...
鄞州越剧小戏《陈婆一渡越千年》有了英文版
4月12日,宁波市鄞州区首南街道“文艺赋美首善有戏”项目发布仪式暨精神文明宣讲活动开启,越剧小戏《陈婆一渡越千年》英文版与观众首度见面。《陈婆一渡越千年》以“陈婆善渡”的历史传说为原型创作,是近年来鄞州越剧团创作了一批根植地域文化的越剧小戏的代表作之一,获评鄞州区文艺精品项目。“去年我受邀观看...
今年你的中华文化印象是什么?听听外国朋友怎么说
今年暑假,动画电影《长安三万里》公映,受到很多观众的喜爱。我为这部影片翻译了英文字幕。我进行这项工作的主要感受是开心,因为我爱唐诗,爱翻译电影字幕,也爱接受挑战——翻译这部电影中的48首唐诗并做成字幕,是个非常有意思的挑战。我大学时修读中国历史和中文,毕业后在台湾地区继续学了两年中文,然后到香港当...
名家·致敬河北文艺力量|蔡子谔:如此而已,岂有他哉_河北新闻网
记者:提起蔡子谔,人们似乎有这样一种印象,书法、绘画、文学、戏曲、摄影、杂技……各个领域相去甚远,您都通,甚至可以说是“精通”,都有所成就。蔡子谔:说我“精通,并且有所成就”实不敢当。说起来比较复杂。首先受家里影响。家父是邮局高级职员,武汉博文书院毕业,在古文、外语方面有专长。他字也写得很好,那个...
英语四级结束,红包、中国戏曲怎么翻译?考生:简单但就是不会写
有的考生考的是戏曲的翻译,然后其将戏曲翻译成了"Chinesetraditionalsong",中国传统的歌,这样至少不是直接翻译,可能还会给一点同情分,而有的考生直接翻译成“XiQu”这样的汉语拼音,属实令人没想到!英语听力今年很难吗?相比于往年通常都是吐槽英语四六级作文不同,今年不少考生都吐槽英语四级的听力完全都是蒙的...
演员卢燕为何将中国戏曲翻译成英文?
演员卢燕为何将中国戏曲翻译成英文?青年学者与“玉兔公主”李玲玉探访童子寺洞窟,收获珍贵的《西游记》壁画花园口决堤导致89万人丧命,黄胄目睹黄泛区的惨状,以绘画的方式发出呐喊在《汨罗江幻想曲》中,李焕之以古筝去表现古曲,这是一次突破性的尝试德黑兰除了历史悠久的宫殿和清真寺,还有“黄金时期”建造的当代艺术...
贾平凹第六部英文版译作《老生》面世!四国翻译家线上线下纵论...
英文版《老生》是贾平凹继《浮躁》《废都》《极花》《高兴》《土门》之后在海外出版的第6部英文版译作。“《老生》是在中国的土地上生长的中国故事,用中国的方式来记录百年的中国史,力图展现现代中国的发展缩影。它的跨度比较长,就是要说明我们是从哪里来的、怎样一步步走来、要走到什么地方去,从中可以看到...
提供原汁原味英文翻译 外国人在昆剧院当“字幕君”
当时的翻译就是石峻山。自石峻山开始,江苏省昆剧院一共签约了9位外籍翻译,基本都是学习汉学的外国学生。剧院因人设岗,向上级部门申请专设了“英文翻译兼演出部对外业务经理”职务,一任接一任就这么延续下来。经过十几年的积累,江苏省昆剧院目前基本做到100%的中英文字幕演出。“戏曲翻译的门槛和难度,与文学、...
干货已送达!中国京剧文化之英文表达!
FivemajorChinesetraditionaloperas中国五大戏曲剧种:Beijingopera京剧;Huangmeiopera黄梅戏;Shaoxingopera越剧;Henanopera豫剧;Pingopera评剧Asetofstandardperformingskills一整套表演基本功:Chang唱(thesingingaccordingtocertaintunes唱功);Nian念(melodiousrecitation音乐性念白);Zuo做(alltypesof...
图文:田沁鑫讲述《桃花扇》的英文翻译是如何完成
田沁鑫讲述《桃花扇》的英文翻译是如何完成新浪娱乐讯3月18日10:30,中国国家话剧院(点击进入中国国家话剧院的blog)导演田沁鑫和当代著名诗人散文家余光中做客了新浪嘉宾聊天室,就昆曲《桃花扇》同广大网友交流。《新京报》娱乐新闻部主编、12年昆曲曲友杨彬彬作为特约主持人主持本场访谈,欢迎网友积极留言。