别再找了,这就是目前最强的翻译应用
举个例子,这个月国内最爆的科技新闻——华为鸿蒙Next系统正式发布,怎么翻译给外国人呢?老规矩,先上传统机器翻译。咋说呢,翻译1号和翻译2号得出来的结果出奇地一致,两者都只会把整个专有名词拆分翻译,并把「鸿蒙」音译成「Hongmeng」。但是用有道翻译的话,这「HarmonyOSNEXT」立刻就出来了。这不就对了,中...
三部委发布英文译写规范 川菜名都有了正规翻译
“候机楼”被翻译成“HouMachineBuilding”,“请在一米线外等候”被翻译成“Pleasewaitoutsideanoodle”,“老弱病残孕专座”被直译为“Seatsfortheold,theweak,thesick,thecrippled,thepregnant”……日常生活中,你是否也曾见过类似的“奇葩翻译”呢,不仅不雅,甚至还是错误的。近日,国家标准委、...
任正非:世界走向人工智能的潮流是不可阻挡的
任总:他们喝咖啡的时候可能用的是本地语言,但在工作中都会使用英语,包括俄罗斯员工、阿拉伯员工、非洲员工、中国员工……都说英语。所以,我们工作中只有一个标准语言,就是英语。每个人的英语都讲得很好,除了我。6、提问:我来自法国。作为年轻一代,我们要不断推动技术前沿,现在做的事情可能已经被实现了。我们要如...
西媒争议:巴萨发布会加泰语,不设西语
汉斯的发布会通常都是用英语,除非有人用德语提问,对吧?但如果用的是加泰罗尼亚语,就不需要翻译,欧足联会搞定这个。结果呢?11个问题里,9个是用加泰罗尼亚语问的,2个是英文。”胡安马·卡斯塔尼奥接着说:“今天翻译的语种有加泰罗尼亚语、英语和法语,翻译自己还会西班牙语。这操作是不是想排挤西班牙...
聚焦人、建筑与美食,“海派文化丛书”英文版首批成果发布
东方网记者包永婷5月26日报道:5月26日,由上海图书馆和上海大学主办的“海派文化丛书”英文版首发式暨“上海记忆”系列活动启动仪式在上海图书馆东馆7楼阅读推广区举办。首批翻译的四本书目《上海先生》《上海女人》《上海建筑》《上海美食》发布,向全球读者展现上海的文化风貌。
中国发布丨当中国“超级英雄”走向世界,这一次游戏的默认语言不再...
据介绍,《黑神话:悟空》游戏剧情完全基于《西游记》创作,不仅角色的动作招式能在原著中找到对应描述,甚至很多翻译直接使用汉语拼音及专有名词(www.e993.com)2024年11月5日。在英文语言设置下,游戏中的“妖怪”被直接翻译为“Yaoguai”,而“黑熊精”则翻译为“BlackBearGuai”。不仅如此,连悟空也是直接使用的拼音“wukong”。
投教提至战略层面!中基协发布公募投教指引英文版 大力鼓励投教...
财联社8月21日讯(记者李迪)前期,中基协发布了《公开募集证券投资基金投资者教育工作指引(试行)》(以下简称《指引》)。今日,该《指引》正式发布英文版本。值得注意的是,《指引》是中基协首次进行英文翻译的自律规则,这体现出基金行业主动与国际制度接轨的积极态度。据悉,ESG、养老、投资者教育(financialliteracy)和金...
HeyGen 发布5.0版本 上线实时数字人聊天和视频翻译功能
实时数字人聊天功能上线:HeyGen5.0同时实时数字人聊天功能上线,用户可以创建自己的实时视频聊天机器人。这一功能将为用户提供更多的互动方式,丰富了平台的应用场景。视频翻译等功能全面上线:除了上述功能外,HeyGen5.0还全面上线了视频翻译等功能。这将有助于用户更好地处理涉及多语言的视频内容,提高工作效率。
CMAC发布|安斯泰来周苏:医学人的价值 AI时代重新定义
洞见其实是英文Insight的中文翻译,指外部世界在人类个体眼中的投射,属于视觉感知层面,这只是洞见的表面含义,英文的深层含义是针对人、事物、环境有一个比较深刻而准确的理解,中文相关词汇有洞见、洞察、洞明、洞察等,而且年代更早(早至战国时期)、更细腻(细分词语)、更内涵(自带语境)直截了当。虽然中英文都...
北京城市副中心、三大建筑英文怎么说?副中心发布关键词英文译法
副中心发布关键词英文译法导言:今年,《北京城市副中心(通州区)推进国际化建设三年行动计划(2023年-2025年)》正式印发,明确了城市副中心当前处于国际化发展的起步阶段,是打基础、聚资源,实现重点领域率先国际化的关键时期。规范的国际交往语言是拓展对外交流合作、促进经济高质量发展、提升区域国际化能级的基本保障。