三国竟成天朝战争 吐槽老外的奇葩游戏翻译
老美完全不懂日本那什么红蓝CP情结,也对中二热血的“天霸绝枪”和英文水平堪忧的“奥州笔头”完全没有兴趣。因此,伊达政宗和真田幸村的主角地位也被双双撸掉(可怜),改由在欧美人看起来更有味道的织田信长担任主人公——而所谓的“DevilKing”就是他的名字了。好在织田信长在日本把佛教得罪的太过火,以至于他本来...
张爱玲离世前:留4奇怪遗嘱,不让人看遗体,她是预感到什么了?
“钱,钱,钱”,张爱玲需要钱,在翻译自己以前作品的同时,她开始整理一些类似回忆录的文字。作品出来后,依旧没被美国的大众接受。他们的生活费总是少得可怜,开销却很大。赖雅的全部收入,是他每月领取的52美元的社会福利金,其他的费用,都得张爱玲支付。此时,张爱玲刚来美国时的雄心壮志,已经所剩无几。美国的...
我70后,曾是新东方西北地区总裁,每天线上免费教四五万人学口语
90年代读研时,我就挣了几十万买了一套房,当上新东方英语教师后,用全英文上课,有人说我“装”。我当上实用英语学院副校长,辞职创业失败,回去被人羞辱。我不懈奋斗,当上了新东方助理副总裁和西北地区总裁,管理四座城市的五所学校,效益仅次于北京、上海,利润高于上海,成为新东方的第二大校。我叫韩鹏,1978年出生在...
美人晚年凄惨,但她不需要我们可怜
可在不少人眼中,疾病、衰老、离异/独身,只要这些发生在一个人身上,似乎就只有“凄惨”可言了。他们忽略了,这些原本,是任何人都可能经历的一个阶段。对郑佩佩来说,这个阶段的界限是70岁。上了70岁之后,因为之前的脚伤旧疾,她“每个月至少摔倒一次”。身体的老化是不可逆转的自然规律。不过恐惧衰老被视为人...
张爱玲的一生:孤独但不寂寞,凄凉却不可怜
张爱玲父亲张廷重作为京城有名的官宦子弟,虽然有功名在身,但更喜欢西学,在铁路局担任英语翻译的职位。但他生活奢靡腐败,每天饮酒作乐,还有赌博的不良习气。而她母亲黄素琼,家境也很显赫,祖上是朝廷一品水师提督。两个人的婚姻本应该是两大家族强强联合,但当时已经是清末民初时期,社会上新思想风起云涌,旧时代的...
现代文学史见证人赵景深:以周作人为师,挨鲁迅批评,郑振铎密友...
“……Milkyway误译为‘牛奶路’(应译为‘银河’或‘神奶路’),Entaur误译为‘半人半牛怪’(应译为‘半人半马怪’)(www.e993.com)2024年10月19日。”并作诗嘲讽——“可怜织女星,化为马郎妇。乌鹊疑不来,迢迢牛奶路。”对于这样的批评,赵景深承认自己的“疏忽”,说这两处错误是“由于我没有多查字典、工作不严肃的结果,是应该批评的”...
阮玲玉来剪彩,梅兰芳来唱戏……几代杭州人的青春记忆——西湖边的...
这是一代又一代杭州人的娱乐。这种情结,从80多年前就开始了,那时的胜利剧院,是新兴的湖滨商圈里最热闹的地方之一,当时叫联华大戏院。民国时期的湖滨商圈从“河”转变到“湖”的“杭州新市场”看电影去电影院,看戏剧去剧院,综合了戏剧表演和电影放映的“戏院”,翻译自英文theatre。现在仍有这种叫法,比如侯孝...
第20届上译杯翻译竞赛法语组评委点评和参考译文
可以翻译成:“应该是府邸的一个什么人物(东西)”。要注意的是,中学生都不说“quidevaitêtrequelqu'undanslamaison”,但剧中人却说“quelquechose”(法语一般对人或者对人的职位不会用quelquechose)。这种说法有很强的蔑视的态度,让人感到中学生特别愚蠢,完全缺乏等级意识。
李提摩太编译《华夏诸神表》:西人认识中国宗教的跨文化途径
CalendaroftheGodsinChina是李提摩太编译《华夏诸神表》一书的英文原名,由卫理公会出版社于1906年在上海出版。李提摩太在出版前言中说,他1900年夏天在日本期间,就已经开始准备编译这本《华夏诸神表》,由于一些其他事务缠身,一直没能完成。但是,考虑到出版此书,将有利于解决如他一般有过相同困扰的人的麻烦,也...
明查·工具箱|一键换头、换身又换声?究竟什么是“深假”
Heygen目前能够提供的翻译语言有20多项,包括中文、英文、日语、法语等。而近日在社交平台上出现的赵本山、范伟、蔡明等名人说英文的视频,也是通过这款工具制作的。@Gorden_Sun还提供了一套制作类似视频的开源替代方案,包括用Whisper进行语音转文字,用ChatGPT做文字翻译,用So-vits-svc做声音克隆并生成音频,用GeneFace...