【华研法硕法考】安扣书籍推荐《红星照耀中国》何以历久弥新?
在陕北采访四个多月后,斯诺带着他日夜积累的16本笔记、24个胶卷返回北京家中。经过数月埋头整理和写作,《红星照耀中国》英文原著于1937年10月由英国伦敦戈兰茨公司出版,1938年又以书名《西行漫记》出版了中译本。作为一名诚实和正直的西方记者,斯诺用他的独到感受与生动描述,向世界介绍了中国共产党的信念、主张和...
元故事|岁月的底片
元故事|岁月的底片“摄影,对于全世界各个不同种族的人们来说,是一种无需翻译的语言。如果说画笔是仅仅属于画家的,那么,照相机则是属于大众的工具”,这是1984年诞生在深圳的《现代摄影》杂志第一期开篇第一段。没有人想到,这一期杂志的问世标志着中国摄影史上一个划时代的独特瞬间。人们更没有预料到,这之后的...
AI已经如此神奇:自动给黑白底片上色,神奇还原历史照片
来自维基百科:机器翻译传统上色胶片着色是可为黑白,棕褐色或其他单色图像添加颜色的任何过程。它可以作为一种特殊效果来“现代化”黑白胶片或还原彩色胶片。第一个实际案例可追溯到20世纪初,但是随着数字图像处理的出现,着色已变得很普遍。手工着色第一种胶片着色方法是由个人手工完成的。例如,乔治梅利耶斯的输...
岁月的底片
岁月的底片文/晶报记者谢晨星插图/淡亚鑫“摄影,对于全世界各个不同种族的人们来说,是一种无需翻译的语言。如果说画笔是仅仅属于画家的,那么,照相机则是属于大众的工具”,这是1984年诞生在深圳的《现代摄影》杂志第一期开篇第一段。没有人想到,这一期杂志的问世标志着中国摄影史上一个划时代的独特瞬间。...
吴家林《中国山里人》分享会实录_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
那时候我觉得应该是中英文对照,所以找了两个懂英文的高手帮我翻译。当时我并不知道他们英文水平有多高,是因为后来在西方,在巴黎,在纽约,马克·吕布多次拿着我写的那个后记朗读,那是英文,也就说明那个后记深深的打动了他们。如果翻译比较蹩脚,他不会那么有信心。而且在一些重大的场合,一次是在巴黎他的家里边,有...
《红星照耀中国》何以历久弥新
1979年,著名翻译家董乐山重译的《西行漫记》由三联书店出版(www.e993.com)2024年9月20日。据董乐山回忆,出版家范用先生在1976年找到他,希望重新校正1938年版《西行漫记》,以便再版。在做校正过程中,董乐山发现里面的问题很多,与其一一去校正,还不如重新翻译。于是,董乐山当年便着手动笔,整整翻译了三年,对英文版原著的一些史实错误以及人名、...