你见过最奇葩的文言文翻译是什么?
“臣死且不避,卮酒安足辞!”出自《鸿门宴》原本翻译是:我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的呢?结果,一同学很豪气地说,“这性子我喜欢,”于是翻译:我喝死都不怕,一杯酒哪儿够?全班笑傻。11高中有次语文考试,翻译“贾姬如厕,野彘卒入厕。”出自《史记》第二天,老师给我们念了很多错误答案。翻译...
专题辅导:高一语文《鸿门宴》翻译与鉴赏
原文:沛公军霸上,未得与项羽相见。翻译:沛公(在)霸上驻军,没有能够和项羽相见。讲解:军:名词活用为动词,其后省略了介词“于”,这个“于”与后面的“霸上”形成介宾短语,该介宾短语在句子中作状语。从句式上讲,这个句子是省略句,同时也是倒装句中的状语后置句。鉴赏:课文节选自这里开始,虽有很多的道理可讲...
文言文翻译:鸿门宴(二)
译文:沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见。刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器都归为自己所有。项羽(听了)非常生气地说:明天
高中语文必修1-5文言文通假字+重点句子翻译全汇总
58.桂棹兮兰桨,击空明兮泝流光(“泝”同“溯”:逆水而上。)59.山川相缪,郁乎苍苍(缪通“缭”:连结,盘绕。)60.举匏尊以相属(“尊”同“樽”:酒杯。)61.杯盘狼籍(“籍”通“藉”。)《游褒禅山记》62.长乐王回深父父,通“甫”,名字下加的美称。必修3《琵琶行(并序)》63.钿头银...
“意译”才是正道
不过,翻译要能完全正确传达原文的意思,并不容易,因不同语文之间有语法上的隔阂,若不能掌握两种语文到炉火纯青的境界,很难打通,以至于译文往往失真或走样,不能畅达原意,甚至不幸成“讹”。最严重之讹,莫过于识其字而不解其意,如耶鲁汉学家史景迁(JonathanD.Spence)不知“莫逆”是好朋友的意思,竟从字面解作...
文言文阅读高分攻略,高分逆袭必读!
总体原则是将初步断句的结果带进原文翻译,通则对,不通则错(www.e993.com)2024年11月8日。具体方法如下:①虚词标志法:句首常有“盖、夫、惟、凡、故、今、若夫、且夫、至于、至若”等虚词;句尾标志词有“也、乎、焉、矣、耳、哉、与(欤)”等虚词。②实词标志法:对话、引文常常用“曰”“云”“言”为标志,一般情况下碰到它们都...
河北省单招文化课考试模拟练习试题语文(六)
15.填入横线处,正确的一句是()吾尝终日而思矣,。A.不如须臾之所学也B.不如登高之博见也C.声非加疾也,而闻者彰D.臂非加长,而见者远16.“三人行,则必有我师。”出自()A.孔子B.孟子C.韩愈D.荀况17.“古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。”上句是()...