宰予之言 | 陈军
这样一种情绪,几位大儒的简评也基本一致,朱熹说“宰我信道不笃,而忧为仁之蹈害”,邢昺说“此孔子怪拒之辞”,俞樾更酸腐:“宰予居言语之科,不应失言如是”,黄式三倒是评价了这个问的价值:“喻言从井,欲观仁者之何以处此也”。(引自黄怀信《论语汇校集释》(上)535-536页,上海古籍出版社2008年8月第1版)...
经典解读:《了凡四训》原文及翻译全文
余童年丧父,老母命弃举业学医,谓可以养生,可以济人,且习一艺以成名,尔父夙心也。直解我在童年的时候,父亲就去世了,母亲要我放弃读书参加科举考试的学业,而改学医术。她说:“学习医术可以养活自己,使一家人将来的生活有所保障,也能够济世利人。而且学得一技之长,可以成就声名,这是你父亲生前一向就存在的...
上海文化大家谈|怎一个“精”字能涵盖?江南文人从不缺担当天下之...
他的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,可以说超越了孟子“与民同忧同乐”的精神境界。“务实”是江南士人最为显著的特色。这种特色的形成有两个源头:一是儒学本身的“经世”传统,二是江南本地的商业精神。江南士人的“务实”品格,因为商人的参与,使其在传统儒学“经世”传统的基础上,增加了与时俱进的灵活...
记忆| 柳鸣九:仁者,李健吾
能译外国小说的人不见得译得好外国理论家、批评家的论著,对这样一个刊物,自然就形成译者不够用的问题,于是,主编就采取了一个变通的办法,也约请一部分科班出身、中外文均佳,并有一定人文学科工作经验的中青年承担一些非主打文论的翻译,但同时又立下了一个死规定,即这些青年学人的译文必须经过编委的审校与认可才可...
“居士”误用乃格义翻译的产物——从《维摩诘经》看何谓“佛道”
这是一种格义的翻译,从这个意义上讲,居士虽然很接近嘎罗耶的意思,但是失之毫厘,差之千里。格义的翻译,不得已而为之。格义,固然有它非常显而易见的优点,起用本土文化中的概念,令受众更容易理解一个外来的派生词汇,然而却可能由于这两个概念的重合点仅仅在于六识中片面的外相的表现,而令这一个翻译完全覆盖了...
最全的孔子语录带翻译, 绝对经典, 值得收藏!
·唯仁者能好人,能恶人(www.e993.com)2024年10月19日。出处《论语·里仁篇第四》译文只有有仁德的人才能够正确地去爱别人、恨别人。·贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。出处《论语·里仁篇第四》译文贫穷低贱,这是人人都厌恶的,但如果不是用仁道的方式摆脱贫贱,君子是不会去做的。
章培恒讲授、曾庆雨整理:明代文学与哲学中(明代文学与哲学之三)
夫天下之人得所也久矣,所以不得所者,贪暴者扰之,而“仁者”害之也。“仁者”天下之失所也而忧之,而汲汲焉欲贻之以得所之域。于是有德礼以格其心,有政刑以絷其四体,而人始大失所矣。夫天下之民物众矣,若必欲其皆如吾之条理,则天地亦且不能。
【今日分享】英文版孔子语录,这波翻译你觉得怎么样?
过而不改,是谓过矣。Nottomendthefaultonehasmadeistoerrindeed.己所不欲,勿施于人。Whatyoudonotwantdonetoyourself,donotdotoothers.言必信,行必果。Keepwhatyousayandcarryoutwhatyoudo.君子以文会友,以友辅仁。
“今年,哪本书对你影响最大?”“无疑是许渊冲的《西南联大求学...
关于翻译中真善美的关系,他引用英国诗人济兹的诗句“Beautyistruth,truthbeauty.”(美就是真,真就是美。)表达自己的想法:诗人的诗句和所写的现实之间是有一定距离的,他说的似乎是美等于真,真等于美。而他所写的现实却是有些美的也是真的,有些真的也是美的,这就说明原作和现实之间的距离。译文忠于原...
微文学|中国文学史上的第一,不可不知!
中国文学史,是一部漫长而辉煌的历史,是中华文明最值得自豪的瑰宝,五千年古国盛衰兴亡的风云在其中舒卷,很多人物及著作名篇都为我们耳熟能详,但也有很多不为大多数人所知,今天为大家收集了文学史上诸多个第一,供大家参考学习。人物类1、第一位可考证的诗人,也是第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基...