985院校宣布撤销6个本科专业,英语赫然在列,软件工程令人不解
这6个专业中,最先被关注到的是英语专业。英语多年来,作为一个老大难专业。往上读书,英语至关重要,不读,英语又没什么用,所以一直是两个极端的存在。中科大这次取消英语专业本科的决策,在学校看来,是出于学科优化的必然结果。也就是说,单就中科大一所学校而言,英语专业被“舍弃”了。中科大的英语本科专业...
又惨又好笑!出国留学愣是把自己活成了个笑话...
比如一句Sorry.@雨送***:每天说八百句Sorry@不叫***:说的最地道的英语就是Sorry@啵***:excuseme,sorry,thanks,itsok@朴灿***:sorry,noworries,howareugoing相信很多同学回国后无论遇到什么情况,脑海里最先蹦出来的都是这五个字母吧!Sorry在国外的使用频率堪比点菜买东西时用的this&that...
2024差评最多大学专业排名出炉,工作辛苦待遇低,榜首毕业即失业
目前语言类专业里,英语专业的学生最吃亏,招聘专职翻译的公司越来越少,专业壁垒最低,人工智能发展起来后,英语专业的学生甚至不如小语种吃香。四大天坑里的“环境工程”只能排到第六,除非能考上顶级985博士,否则都找不到对口工作。食品安全专业大概率要进厂,工业设计培养方向如同专业,建筑学晚上熬夜画图白天下工...
异乡亡魂归何处,详细流程且看来...|遗体|翻译|火化|骨灰|火葬场|...
如果这份意大利语死亡证明,拿回国做消除户口或申请亡人补贴等事宜,最好再去省督府prefettura做个apostille的海牙翻译认证,才可以在国际之间或回国使用,这个海牙翻译认证通常需要时间和费用的,也有国内某些地区特殊待遇可以不用这个翻译认证。周二,王女士一行如约再次来到殡仪馆,几位工作人员把遗体装进棺材,推到特定的小...
SCI润色服务怎么选不踩雷?这家10年老牌机构挑不出毛病!
至于可读性和逻辑性,相信不少同学/老师都遇到过,中文能表达明白,换到用英文表达就有些力不从心,正所谓做实验第一名,写论文火葬场…甚至很多作者会先把中文写出来,然后一句句翻译成英文,表达方式非常Chinglish,各种语法错误层出不穷,像这种论文发给SCI编辑,那是铁板钉钉的拒稿,来回还经常搭上一两个月的时间…...
国外爆火的霸总文,到底是些什么人翻译的?
西方老百姓对国内霸总文日益增长的阅读需要,以及海量霸总文在翻译上供不应求的现实困境,是目前大量海外英文受众的主要矛盾(www.e993.com)2024年9月19日。为了尽快解决读者如饥似渴的霸总文学渴望,瞎逼翻译具备了赶鸭子上架般的必然性。好歹有的看,总比没有强。通过翻译软件把中文翻译成英文,然后再把英文转译成其它文字,或者把中文翻译成其它...
每个在海外爆火的国内霸总文,可能都是瞎翻译的
一些霸总文翻译高产大户入行前也是个霸总文资深读者,出于一些特殊原因,他们几乎从不标注译者姓名,但独到的文风笔力和评论区一些激烈的言语交锋都时刻提醒读者遭遇了什么样的翻译风云。从网站过审作品的读者评价可以看出,很多译者英文水平极为有限,然而这不妨碍一票读者粉丝追着产粮。
盐城文科-於航:火葬场烧得很难看,不如把遗体送给别人
“过两天就打算把手续办掉。人活着的时候,贡献不可预计。既不知道自己会成为什么样的人,也不知道自己会从事什么样的职业。唯独死亡,这件事情是自己可以决定的。反正送去火葬场,一把火烧掉也烧得很难看,不如送出去,能帮到一些人,多少有点价值。”
履新的女神翻译张璐,惊艳的临场反应来自于十年如一日的刻苦努力
但是在短时间内把这句话翻译成英文是有难度的,张璐稍加思索之后,便给出了一个令所有人拍手叫好的翻译“FortheidealthatIholddeartomyheart,Iwillnotregretathousanddepthtodie.”《离骚》中的“九”并非实指,张璐在这里巧妙地译成了“athousanddepthtodie”,凝练传神又准确,...
滇籍翻译家罗稷南2019年04月06日 星期六04 云之美·读书_ 云南...
他长期定居在上海复兴路34号3楼,时间几乎都用于学习、开会、研究问题和翻译。1957年“反右”运动中,罗稷南受到冲击。“文革”中,罗稷南以70岁高龄被送到远离上海的“五七干校”接受批斗和“再教育”,直到发现身患癌症,才被批准回上海治病。1971年8月17日在上海中山医院宣告不治,随即在上海龙华火葬场举行家属主办的...