2020年,彭德怀绝密电报首次公开,读完最后19个字潸然泪下,为何
说完这句话,毛岸英又懂事地给父亲倒了一杯酒,毛泽东立马就明白了儿子的意思,紧接着帮腔道:“老彭啊,你就收留他吧,岸英会讲俄语、英语,你到时候免不了和苏联人、美国人打交道,就让他给你当翻译嘛!”既然毛泽东都这么说了,彭德怀也不好再拒绝了,便同意了毛岸英的请求。8日早上8时,彭德怀、成普、龚杰...
71年深夜毛主席做了个划时代的决定,但这个决定却“一波三折”
而这辆车正好是中国代表队的车,当时,中国代表队从饭店乘大巴去体育馆参加比赛,正当车刚要关门启动时,一个留着长长褐色头发、蓝眼睛的小伙子冲上车,让在场的人都大吃一惊。图|庄则栋而科恩一看车内坐的全是中国人,感到有些不安和别扭,急忙转过身去。当中国队的队员看见他的运动服背后印有“USA”字样时...
你的座右铭是什么?冯唐:做一个对社会有副作用的人
他的一言一行也被人放在放大镜下,被归为“直男癌”重度患者、“自恋狂魔”。他翻译泰戈尔的《飞鸟集》上市即遭下架,对他小说的指责不绝于耳。当代文学界经常以代际划分小说家:60后、70后、80后。60后成名早、成群结队,开启了一个文学时代。诡异的是,70后作家冯唐却很少进入文学评论者的视野。第一部小说《...
“兵味已达头发根部” 这人是普京“头号大将”
格拉西莫夫就坐在其左手边,这个位置也表明了他的身份——俄国防部第一副部长兼总参谋长。格拉西莫夫(右一)参会视频。画面中的格拉西莫夫看起来神情自若,正在专心听会。然而,在那几天里,他已经在外界铺天盖地的传言中历经了“生死一战”。故事有许多版本,都围绕一个说法:俄总参谋长在乌东作战区域视察时...
日本人的“秃顶”发型,是怎么流行的?这种发型有什么含义?
大家有所不知,“月代”中文翻译为“逆息”,意思就是“摒弃不正之气”。“月代头”对日本武士而言,是提高自身气势的一种方式,更是符合本国的传统象征。倘若日本武士将头发全部剃除,那便是不符合规矩。早年间的日本,除了僧侣需要剃度之外,百姓,包括武士都不能随意剃光头。
他拥有世界上最美的一张脸,但这仿佛成了他的魔咒
他蜜色的头发柔顺地卷曲成一团团的…太阳照在上脊椎的汗毛上,显出一片金黄色…他的腋窝还没有长毛,光滑得像一座雕像那样,一条条蓝悠悠的静脉清晰可见,仿佛他的肌肤是用某种透明的物质做成似的(www.e993.com)2024年9月20日。——托马斯·曼,《死于威尼斯》开拍前,维斯康蒂一直在欧洲各地寻找一个符合原作描写的少年。他先去了人物原型所在的...
从体重 270 斤,到海豹突击队之王,他只做对了一件事-36氪
另一本书,就是今天我们要说的这本《我,刀枪不入》(Can'tHurtMe)。和米歇尔高贵得体的政治背景不同,这本书的作者是个彻头彻尾的“草根”,只是近期因为出书很火的缘故,才成了半个网红。说他是“草根”,都有点儿抬举他了。因为他过去的很多经历,实在是上不了台面。
作家鲁敏:几本书的翻译故事
首先译者HeikoLübben(吕海粟)就不是一位传统的汉学研究者,年轻时虽然也在德国主修过汉学,后到山东大学留学,但以“实用”为要,他在中国工作多年,主要是在企业里做财务,并一直做到高管,直到年纪大了萌生归意,才又回去德国总部,并在回国后重新进修起文学翻译,想要实现他自己一个长期的人生规划与梦想:文学翻译。
翻译家张谷若:大时代中的“布衣学者”
《布衣老爸的风雪花月——翻译家张谷若和他的世纪》(文津出版社),这个书名,一不留神就看岔了。直到被编辑提醒,才发现原来是“风雪花月”,不是常说的词组“风花雪月”。一字之差,骤然从浪漫跃入凛然,裹挟着时代历史、个人命运的纵深与错综,也顿悟是如何贴合着张玲先生这本书的内容与旨意。张玲是著名英语译者,与丈...
逆行山火的油锯手 跟缙云山有个约定
对于这一点,四川美术学院毕业的安徽小伙黄佳琦深有体会。8月23日,他加入油锯七组,背着油锯第一次进场。深一脚浅一脚的近两小时跋涉,率先透支了他的体力。头发和衣服被汗水浸透,二三十斤的油锯仿佛凭空重了几倍,坠得手臂止不住地发颤。那一天,他没有锯断一棵树,只在树皮上留下了一些划痕。