考研英语专业可跨考的专业推荐
我喜欢阅读英文小说,看英文电影,也喜欢用英语与外国人交流。因此,我决定跨考英语专业,以追求我真正的兴趣和梦想。跨考英语专业对于我来说是一个全新的挑战。我需要从头开始学习英语文学、语言学等相关知识。而且,我还需要提高我的英语水平,尤其是口语和写作能力。为了应对这个挑战,我制定了详细的学习计划,并且每天都...
考研考英语一的专业有什么
其次,考研英语一专业的学生在研究生阶段接受了系统的英语专业知识培训,具备较高的英语水平和专业素养。这使得他们在就业市场上具备竞争力,更容易找到理想的工作。再次,考研英语一专业的学生可以选择从事教育、翻译、研究等多个领域的工作。例如,可以选择从事高校英语教师、翻译员、外企人力资源等职业,也可以选择进入科研...
电影字幕翻译,门道太多
如果字幕界有一套标准,那么需要老练的专业人员(如伍迪·艾伦和阿托姆·伊戈扬的御用法语翻译HenriBehar)、异于常人的空想家(AndrewLitvak对让·吕克·戈达尔新作的大胆翻译,有诸多多轨对白录音和屏幕上大块的文字等体现反翻译的地方)、追求完美的强迫症患者巴顿·拜格(BartonByg)为施特劳夫妇所作的翻译细致严谨,...
全球最大字幕网站关闭,影迷们还怎么看电影?
人们经常能看到,在这里,用阿拉伯语写留言的人提供了经典的英语电影字幕,也会看到有人用韩语请教英语电影的问题,气氛温馨和谐。美国肯特州立大学现代及古典语言学博士、研究视听翻译的学者侯赛因·阿布·拉亚什就曾经使用Subscene进行阿拉伯语字幕翻译的研究,他发现,这些业余翻译者是真正被爱好驱动的。他们有的使用钢铁侠的...
首日票房9900万,看完《你想活出怎样的人生》我想说:再见,宫崎骏
看完《你想活出怎样的人生》,你要问我最直接的观感是啥,我会用2个字形容,意外!为啥意外?我意外,不是因为八十多岁的宫崎骏又拿出了他最强的绘画精湛工艺,为我们打造出无与伦比的视听盛宴。不是因为或许老爷子年纪大了,不再着急展开一个快节奏的故事,2小时的电影,45分钟以后,主角真人才开始进入到异世界进行...
《年会不能停》看哭上班族,“对齐颗粒度”如何翻译?
英语中有一个词表示“颗粒度”,就是“granularity”,它的意思是thequalityofincludingalotofsmalldetails(www.e993.com)2024年10月14日。例句:Themarketinganalysisoffersahighlevelofgranularity.营销分析提供了细颗粒度的数据。但是这个词更多地用于工业原材料中,从其英文解释中可以看出,“details”与影片中的“颗粒度”...
这集我看过︱“封神”故事的传播与流变
在英语世界,《封神演义》在20世纪末期才被翻译,而且是由中国人翻译成英文,法语的翻译也仅有2002年友丰书店一个译本。可以看出,对《封神演义》的翻译实际上是一直有延续的,但后来绝大多数的人对它的阅读是依赖于影视。藤崎龙《封神演义》漫画马来语《封神万仙阵》封面(1939年新加坡出版)...
贾玲为《热辣滚烫》藏的这个秘密,你发现了吗?
所以被嘲笑也没关系,想哭也没关系,失败更没有关系,因为YOLO,你只活一次。”YOLO一词在2016年首次作为词条收录牛津词典,它的词义与《热辣滚烫》要表达的精神相贴合,就是传递活在当下,大胆去做的人生态度。如今有越来越多国产电影的英文片名像《热辣滚烫》这样不直接翻译,而是脱离原片名的限制,根据影片的主题、...
影视译制:不仅是语言翻译,更是文化诠释
近日中央广播电视总台推出的英文版系列微纪录片《来龙去脉》,以AI技术赋能声音识别、文本翻译、声线克隆、分轨替换等全译制流程,高度还原中文原片的文风以及旁白的“性格龙设”。人机协同降低译制成本、确保译制精准度,极大提升译制效率,为影视译制制作打开新思路。(管振彬王江蓬)...
“中国电影走向世界的第一推手”马可·穆勒:做中国电影的同路人...
我应该是第五代导演所接触到的、第一个做电影的老外,虽然陈凯歌比我大一岁,张艺谋也大我几岁,但是,大部分都跟我年龄差不多,我们非常容易沟通。我当时就下决心,一定要想办法把这些新导演介绍给欧洲,不仅是电影节,也包括整个电影市场。记者:您现在还关注第五代导演的创作吗,他们的什么特质吸引了您?马可...