足协面试含30分钟英文翻译 核心岗应聘难度大
7.来到足协工作,你自己创立的原点海归足球队,你可能就没有那么多精力去管理,这个你有考虑过吗?可以发现,上述问题都与岗位的实际情况相关,第二次面试中还包括30分钟英文书面翻译能力测试,英译中、中译英。二面的问答内容则更加具体:1.作为一个草根足球队的管理者,你目前面临的最大挑战是什么?2.在组织业余...
如何“翻译”员工的离职谈话?
当有员工离职后,一场离职面谈非常重要。作为管理者,要学会“翻译”员工想说而又没有说,说了却没有说真话的弦外之音。听懂这些弦外之音,才能避免在职员工的持续流失。一、别等员工离职了,才懂你有没有遇见这样的情况?一个深受你重用的员工提出离职。你非常难过,万万没想到,他居然会提出离职。然而更让你...
1972年章含之翻译时,不会“越俎代庖”,总理:你要好好跟行老学
自然,外交三妹中,论家世、学问、资历、才华,章含之都是毫无疑问的第一个,王海容的英语有些欠缺,唐闻生则是中文有些欠缺,只有章含之是“中英互切俱佳”,居首毫无疑问!在后来的中美建交中,章含之一直担任毛主席和周总理的英语翻译,在翻译场上的一流翻译技巧和绝佳气质,常常令美国记者很是着迷。这还不算什么,就...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人
坐在我旁边的是吴亮平,也是一位年轻的苏维埃干部,在我对毛泽东进行正式采访时担任译员。”提及毛泽东和斯诺的谈话,吴亮平多年以后仍记忆犹新,“在斯诺与毛主席整整几个晚上的谈话中,都是我作翻译。毛主席谈自己的生平,谈话时,我把毛主席的话,作了简单记录,并译成英文,斯诺随听随记”,“未谈正文之前,毛泽东同志...
毛主席与李政道谈话,指着身边:她叫唐闻生,我劝她改名叫唐闻死
王海容、唐闻生,后来与齐宗华、章含之、罗旭并称为我国外交界的“五朵金花”。唐闻生,作为毛主席、周总理两位伟大领袖的英语翻译,是新中国外交界最优秀的英语译员之一,她也是周恩来总理身边的最后一位译员。每每人们提及唐闻生的名字,虽没见过唐闻生的面,但脑海里却总是能浮现出那个在外交场合端庄严肃、落落大方的...
北京科技大学英语MTI复试备考指南
最后的谈话会转到另一个教室,且不计入成绩(www.e993.com)2024年7月6日。面试教室有有三个老师,其中一个专门负责计时的,时间到了会提示你,一个老师负责主持复试的环节,另一个老师可能主要是负责去听你的内容,去评估你的内容,会问答的环节会针对前面的表现去做一些提问。1、自我介绍自我介绍全英文,全程是三分钟,严格计时,所以大家千万...
辞职4年,一个自由译者的“自由焦虑”
翻译一本文学作品,基本上都是半年时间起步,不同于写作,需要译者紧随作者的意志,连续专注,就像长跑不能停,若稍微脱节几天,接下来的翻译过程只会越发想着放弃。“会从事译者这份工作的人,基本上都是从小爱看书,或者说翻译文学。我想成为一名作家,但后来也没写出什么东西,既然学了英语,翻译文学作品至少和这个沾边。”...
辞职四年,千字百元,一个自由译者的焦虑和跳不出的“舒适区”
翻译一本文学作品,基本上都是半年时间起步,不同于写作,需要译者紧随作者的意志,连续专注,就像长跑不能停,若稍微脱节几天,接下来的翻译过程只会越发想着放弃。“会从事译者这份工作的人,基本上都是从小爱看书,或者说翻译文学。我想成为一名作家,但后来也没写出什么东西,既然学了英语,翻译文学作品至少和这个沾边。”...
72年中日招待会周斌翻译出错,周总理却没批评:我看着不是错误
然而出乎周斌预料的是,才学了一天印地语,党组织就派代表专门找他谈话:“今后你不要学印地语了,改学日语。”“啥!”周斌一下子震惊了。从本心而论,周斌不愿意学英文,更不愿意学日文,他直接对党组织说:“我绝对不能学日本语,我是日本侵略的受害者啊!我父亲在南京的砖瓦厂当卡车司机,死于南京大屠杀,...
第33届郭沫若奖学金部分获得者访谈
大二——准备出国英语考试:当时GRE只有一次考试机会,那阵子学习压力倍增,但同时也因此大大提高了效率。由于自身英语底子相对薄弱,韩强硬是把“红宝书”背了不下10遍。回忆当时凌晨1点睡,早上7点起,中午补半个钟头觉,学习安排满满当当的日子,他不禁感慨“那或许是我状态最巅峰的时期,精力充沛,每天过得都很充实”...