评论:高铁出翻译的洋相 教育不能看笑话
后来者就得比前辈更用心一点,技术更先进一点,价格更实惠一点,否则凭什么打动别人?制约高铁走出去的早已不是什么技术问题,而是壁垒更坚固的软实力问题。你的标准能不能被别人接受,甚至你的文化能不能得到别人的认同,你有没有一套按国际规范办事的素养都会成为关键因素。比如这英语问题,关于中国英语的笑话,三天三夜...
埃安霸王龙:我给翻译翻译,到底什么叫全球车
国内最早的两尊出口大佛是奇瑞与长城,而后随着MG品牌的到来,上汽集团才开始猛攻海外市场,至于比亚迪、吉利以及今天要谈的广汽,都是后来者。之所以出现这种现象,大家从品牌上应当能够看出,早期出口的企业均没有合资品牌的支撑,因此在更早的时间点寻找利润来源,比亚迪之所以后发,是因为新能源技术需要时间来验证。此...
当年尼克松访华,与江青的合影中,身后年轻美丽的女翻译是谁呢?
在人民大会堂的宴会上,唐闻生与尼克松进行了简短的交流,她以流利的英语和专业的外交礼仪展示了中国青年的风采。尼克松访华期间,双方签署了《上海公报》,这标志着中美关系的正常化进程正式启动。作为这一历史时刻的见证者,唐闻生感到无比自豪。她意识到,自己的工作不仅仅是翻译,更是中美两国之间的重要桥梁。唐闻生的...
百亿美金蓝海赛道,后来者如何入局?
TikTokforBusiness也提供AI翻译功能,通过这项服务,创作者可以将他们的作品翻译成多种语言,并迅速上线,从而触及更广泛的全球观众。(三)如何入局?对于不同背景的出海玩家,短剧出海的策略应有所区别。针对IP方等有制作能力的厂商,可以尝试先做本土剧,以美国作为起点,逐步向其他英语国家扩展。数据显示,本土剧集的...
上线四个月排名仅次于阿里、百度,后来者Kimi为何突然火爆到宕机?
Kimi不光是个智能文本助手,还覆盖了各种应用场景,比如快速文献总结、信息搜索、数据处理、编码辅助、模拟对话、多语言翻译……现阶段的AI大模型,本质上就是为了在信息爆炸的时代,辅助人类处理过载信息而诞生的。Kimi的长文本处理能力,正好切中“处理海量信息”这一市场需求。
扒一扒帮马斯克减重30磅的“司美格鲁肽”
什么是司美格鲁肽?司美格鲁肽是诺和诺德研发出的模仿人体的GLP-1激素(www.e993.com)2024年11月14日。GLP-1英文全称是glucagon-likepeptide-1,翻译过来是胰高血糖素样肽-1。GLP-1是由人体肠道内L细胞产生的肽类激素。它主要生理作用有四点:1)促进胰脏胰岛β-细胞的胰岛素分泌;...
在作家之前,鲁迅首先是位翻译家,一文了解近代以来的翻译之变
不过,我们如今作为后来者,就拥有了一些前人没有的便利。那就是我们可以从这些不同的版本中选出一个最受欢迎的版本,后世的重译或是引用多会以这个版本为准。我们如今对于人名的翻译已经有了一套完整的标准,经过这么多的翻译浪潮,绝大部分外文人名已经出现过,实现定名是非常必要的。当年周恩来总理考虑到新华社...
巨头云集的翻译市场 什么才是突围法宝?
而中外翻译公司的人工翻译文本相当于一个营养源,不断喂食腾讯的机器翻译技术,帮助其进一步完善和强化自身的学习能力。一边是近乎100%准确率的人工翻译,一边是尚不完美、嗷嗷待哺的机器翻译技术,用数据喂养技术的训练方式是否最终会让后来者腾讯的AI翻译技术实现弯道超车,需要拭目以待。
公无渡河公竟渡河是什么意思出自哪里 原文全文翻译深意详解
翻译过来就是:一天早晨,朝鲜津卒霍里子高去撑船摆渡,望见一个披散白发的疯颠人提着酒壶奔走。眼看那人要冲进急流之中了,他的妻子追在后面呼喊着不让他渡河,却已赶不及,疯癫人终究被河水淹死了。那位女子拨弹箜篌,唱《公无渡河》歌曰:“公无渡河,公竟渡河!堕河而死,将奈公何!”其声凄怆,曲终亦投河而死。
除了荤段子翻译传神,中国翻译软件到底能和谷歌竞争什么?
谷歌翻译百度翻译后来出现了“统计机器翻译方法”(SMT),也就是通过对大量的平行语料进行统计分析,找出常见的词汇组合规则,尽量避免奇怪的短语组合。SMT翻译短语效果好,但是翻译句子就一般,直到近几年基于神经网络的翻译模型(NMT)崛起。与AlphaGo的神经网络原理类似,NMT模拟人脑神经的层级结构,具有多层芯片网络,从...