苹果“真的很你”闹笑话,为何国外品牌翻译不上心?
“你的电脑正在重启,坐和放宽”,这是微软在Windows10预览版安装界面上的错误翻译而产生的短语,英文原文是“Sitbackandrelax”。虽然这个“神翻译”在后续的版本中很快被修正,但是这个短语却在网络中流传开来,成为又一个用来吐槽错漏的翻译的短语。图源:微博/Windows10预览版安装界面Windows来到中国也已经有2...
《周处除三害》:大尺度的意义是什么?| 外刊精读
但如果英文名直译为ZhouChuEliminatestheThreeEvils,很多外国观众不懂。于是片方采用了归化的译法,省略人名,并且用佛教的观念将「三害」升华为「三毒」,英文为threepoisons或「三不善根」threeunwholesomeroots。分别对应greed「贪」、hate「嗔」、delusion「痴」。佛教用pigeon「鸽子」、snake「...
翻译公司:分享六个表达“未雨绸缪”含义的英文短语
英文介词against在上述语境表达的含义是“以防”的意思,如果用英文解释就是inordertopreventsthfromhappeningortoreducethedamagecausedbysth双语例句:Areweinsuredagainsttheft?我们保了盗窃险没有?03incase英语短语incase后面从句既可以指将来发生的人力不可抗拒的事(如下雨...
翻译学习 | CATTI备考-为什么翻译实务总是50多分?
并在后面的句子中重复使用的连续扣分2、其他扣分语法正确,但整体句子不通顺或出现Chinglish现象扣2分整篇文章多出语句不太通顺的扣3-4分单词五个拼写错误扣1分文章中的特殊句式要严格按照该句式翻译,如果以其他句式翻译无论正确与否,扣2分,如强调句式,同位语从句等。
出国旅行提上日程,可是英语不好怎么办?
甚至在进入竞争激烈的新东方英语时,也没有什么惊天动地的选拔过程,一切都顺其自然,水到渠成。后来我受聘为博鳌论坛英语总教练,负责培训志愿者。安诗倩就是其中之一。4个月的时间,我像贴身教练一样,每天带她做各种口语翻译的工作。并且对她进行心理疏导,教她如何自信的说出口语,在外国政要面前也不怯场。
《推销员之死》导演林奕专访_澎湃号·政务_澎湃新闻-The Paper
比如我们中文更强调状态,而英语更强调动作——“他飞快地跑”如果翻译成“他跑得飞快”,本来非常强烈地表达这个动作的时候,变成了状态(www.e993.com)2024年11月8日。如果演员顺着去寻找潜台词的时候,也许表演的走向就完全不一样。还有一些语言我们希望它更符合戏剧语言。比如“pullyourselftogether”,正常的翻译应该是“控制一下你自己”,但我们...
会打字的无线智能鼠标,带你享受一下信息时代的便捷~
上网时看到了不懂的英文句子?别怕!双击滚轮切换翻译模式,鼠标一划,立刻弹出文字或短语的翻译,真正做到“哪里不会点哪里”它还是个出色的翻译官,它掌握了28种语言,英法、日韩、西班牙、希腊···语音实时翻译,功能强大到逆天和外国人交流,不需要费劲吐着中式英语,只要有它,28种语言信手拈来~...