中国科幻小说《三体》英文版全球销量逾2万册
《三体》英文版由美籍华人刘宇昆译自中国著名科幻作家刘慈欣的《三体》三部曲的第一部。英文版的名称被直接译为《三体问题》。2014年11月11日,《三体问题》在美国出版发行。李赟介绍说,《三体问题》一度在亚马逊的“亚洲图书首日销量排行榜”上排名第一;在“2014年度全美百佳图书榜”上,《三体问题》也赫然在列。
科幻小说: “小众人的大众文学”
科幻作家雨果·根斯巴克有一部小说题为《大科学家拉尔夫124C·41+》,题目中的这串字符初看上去似乎毫无意义,但如果用英语读出来的话,正是英文“onetoforeseeforoneanother”(意为“相互预言”)的谐音。这一短语正揭示了科幻文学与现实生活之间的密切关系。不可否认的是,随着宇宙空间开发、生物技术、人...
山海之间 中法文化60年|黄荭:法国人觉得中国文学才浪漫
1899年,林纾与王寿昌合作翻译《巴黎茶花女遗事》(小仲马的《茶花女》)是中国译介的第一部法国小说。之后,从梁宗岱、傅雷到柳鸣九、罗新璋,从许钧、余中先到袁筱一、黄荭,几代中国法语译者和法国文学学者把大量法国文学名著译介到中国:雨果的《巴黎圣母院》、福楼拜的《包法利夫人》、司汤达的《红与黑》、罗曼·罗兰的《...
黄荭:法国人觉得中国文学才浪漫
1899年,林纾与王寿昌合作翻译《巴黎茶花女遗事》(小仲马的《茶花女》)是中国译介的第一部法国小说。之后,从梁宗岱、傅雷到柳鸣九、罗新璋,从许钧、余中先到袁筱一、黄荭,几代中国法语译者和法国文学学者把大量法国文学名著译介到中国:雨果的《巴黎圣母院》、福楼拜的《包法利夫人》、司汤达的《红与黑》、罗曼·罗兰的《...
这名科幻圈“大咖”被查!被称《三体》“伯乐”
这名科幻圈“大咖”被查!被称《三体》“伯乐”,伯乐,小说,姚海军,科幻圈,科幻世界,科幻大王,三体(电影)
《三体:远征》VR 游戏登陆 PICO 平台:还原“人列计算机”等小说名...
IT之家8月26日消息,由三体宇宙联合PICO出品的三体VR互动叙事作品《三体:远征》今日正式登陆PICO平台(www.e993.com)2024年12月19日。玩家可以在PICO应用商店搜索《三体:远征》加入三体游戏,接收来自三体星系的的召唤,探索恒纪元、乱纪元的奥秘。从官方演示视频可以看到,《三体:远征》还原了原著小说中《三体》VR游戏相关内容,包...
《三体》演技排名:于和伟第3!女演员是从小说中走出来的
观众在星际探索的旅程中,通过《三体》这部作品重新审视自我,思考人类在宇宙中的位置与意义,叶文洁的故事更是其中最为动人心魄的篇章之一,并以其独特魅力深深吸引着读者。两位杰出的演员共同扮演了这个角色:王子文扮演年轻的叶文洁,陈瑾饰演年长的叶文洁。她们的表现可以说是整部电视剧中最亮眼的地方,成功地将小说...
黄荭:法国人觉得中国文学才浪漫|山海之间·中法文化60年②
5月24日,“江苏名家名作”外译项目新书首发式暨中法作家沙龙在巴黎中国文化中心举办。徐风的长篇纪实作品《忘记我》、曹文轩的儿童文学作品《草房子》、韩东的《韩东中短篇小说集》三种图书六种外文版正式推出。学者周宪的《文化间的理论旅行》法文版、孙晓云的《书法有法》英文学术版正式推出。
销量飙升,《三体》英文版冲上亚马逊幻想文学类别榜首
近日,随着奈飞版《三体》第一季上线并引发网友关注与热议,原著《三体》小说的英文版在海外的销量也随之飙升。奈飞版《三体》剧照3月27日,红星新闻记者注意到,《三体》英文版已经飙升到了亚马逊LiteraryFiction(幻想文学类别)第一名,这个纪录是此前中国科幻作家从未取得过的。
奈飞制作英文剧版《三体》
《三体》是中国科幻作家刘慈欣所创作的长篇科幻小说系列,由《三体》《三体2:黑暗森林》《三体3:死神永生》组成,该系列小说自2008年在中国首次出版时便获得极高的热度和赞誉。六年后,《三体》被翻译并在美国出版。2015年,《三体》更是成为首部获得雨果奖最佳长篇故事奖的亚洲作品。《三体》的读者粉丝范围广泛,包括社...