台课纲文言文比例降低10% “蓝委”:“去中”魔咒不除 什么都是徒劳
柯志恩直言,“只要‘去中’的魔咒不除,做什么都是徒劳无功。”柯志恩形容昨天(23日)的课审大会是“被袭击”,原本9月10日决议维持45~55%,但主张删减者连日来不断以“议事程序瑕疵”为由要求重新表决,甚至扬言若9月23日无法翻案就要“部长”下台,结果“课审会”就上演一出“政治干预教育”的戏码,令人赞叹不已...
台媒评论:台湾课纲降低文言文比例是要思想上“去中”
文章指出,民进党当局的新课纲中打算把中国史并入东亚史,现在降低文言文的比例,只是“去中国化”的另一配套措施而已。从这个角度来看,蔡英文就是在改变两岸的现状。“维持现状”是蔡英文的承诺,但“去中国化”的作为不只是教育层面的政策,而是从思想上改变两岸关系的定位。我们必须指出,这样的作为,实无益于两岸互信...
台当局减文言文“去中”?只是让中文成为跛脚鸭
龙应台说“文言文不是中国八股而是汉语的淬炼艺术,学习文言文才懂得怎么在白话文中挥洒自如、行云流水”,文言文有多层次的美感和韵味,是一种语言和文学的艺术飨宴,有约定俗成的诠释,减少文言文的教学,语文学习的难度反而增加。再者,为了“去中国化”而让中学生远离文言文,是否也去除大学中文系所?外文系也不必教莎士...
岛内学者怒批课纲修订政治化 认为台当局意在“去中”
《联合报》社论也称,“这股唯青年是尊的潮流,其实是一种幼稚症崇拜”,“文言与白话”之争也是一个假议题,主要目的是“去中”,“要问的是,把陶渊明、韩愈、苏东坡打为中国人,能壮大台湾的文化内涵吗?”
150个文言文实词大全(词义、例句)【建议收藏夹吃灰】
去乱而被之以治。(《荀子??不苟》)(3)介词表示被动。信而见疑,忠而被谤。(《屈原列传》)(4)pi,通"披",动词①穿在身上或披在身上。将军身被坚执锐。(《陈涉世家》)②披散,披着。屈原至于江滨,被发行吟泽畔。(《屈原列传》)
台当局“去文言文” 台学者斥:调课纲假教育真斗争
支持与反对派网友也在网络上战翻天,反对的网友认为,“文言文就这样被搞烂”、“英语国家也是要看古文,想要去中国化就直说”、“文言文或许平常用不上,但这是文化素养问题”;支持缩减比例的网友则说,“有时间学文言文,还不如去学英文”、“想我当年对中国古典文学的兴趣,就毁在文言文的翻译与默写上”(www.e993.com)2024年11月8日。
高中文言文双音节古今异义词(六)
“形容”在这里用作名词,意思是“形体容貌”;今义多用作动词,表示“描述”。译文:屈原到了江滨,披散头发,在水泽边一面走,一面吟咏着。脸色憔悴,形体面貌像枯死的树木一样毫无生气。52.舞榭歌台,(风流)总被雨打风吹去。《永遇乐??京口北固亭怀古》...
民进党为“去中”乱删文言文,台湾教师怒轰“罪行万死莫辞”爆红
区桂芝指出,文言文除了能提升语文能力,还有着高度生命哲学,却竟然有对语言教育完全无知的人称文言文是“党国遗毒”,“为什么有人可以因为意识形态,逻辑错乱到令人匪夷所思的地步”?区桂芝认为,台湾地区过去20多年的所谓“教育改革”,始终在“去中国化”的幽灵原则指导下进行,让各级学校、老师、学生沉入愈来愈黑...
台湾北一女中教师炮轰台教育课纲删文言文“去中国化”,国台办回应
记者:近期,台湾北一女中区桂芝老师炮轰台湾教育课纲“去中国化”的视频,在两岸都有很高浏览量。区老师指出,台湾过去20多年的所谓“教改”始终在“去中国化”幽灵原则指导下进行,现行语文教材大量删减文言文,根本是“无耻的课纲”。包括马英九在内的各方人士呼应此说法,并对区老师致敬。请问发言人对此有何评论...
文言文数量遭大幅删减:民进党“去中国化”贻害无穷
近日,据中文国际频道栏目报道,台湾高中语文课本中的文言文被删减了四分之三,删减数量高达45篇,其中包括《岳阳楼记》《兰亭集序》等经典古文作品,而台湾本土的文学作品比重则有所增加。台湾学生的写作能力也迅速下降。这种对中国传统文化在教育上的漠视带来的危害不容小觑。(7月23日央视网)...