如何在电脑和手机上正确输入顿号的方法
顿号(、)是一种特有的中文标点符号,通常用于列举多个并列的成分。它的使用可以使句子更加清晰,避免歧义。例如,在列举多个名词时,顿号可以帮助读者快速识别各个成分。1.列举并列词语(ListingParallelWords)在中文中,当我们需要列举多个词语时,顿号是必不可少的。例如:“我喜欢苹果、香蕉、橙子和葡萄。”在这个...
住酒店时可以用到的中文
住酒店时可以用到的中文[Photo/Unsplash]WhentravelinginChina,handlingsimpletaskslikeaddressinghotelroomissuescanbealittlechallenging.Tomakeyourtravelseasier,let'slearnsomesimpleChinesephrasestohelpyousolvecommonproblemsinyourhotelroom.01.AskforaWi...
中文“加油”(Add oil)进牛津词典,为啥不是jiayou?
曾泰元指出,据牛津英语词典解释,‘addoil’是港式英文(HongKongEnglish),有鼓励、支持的意思,相当于英文的‘goon’或‘goforit’,而‘addoil’被列入‘add’的片语(phrases)。词典列举‘addoil’的书面证据(quotation):‘IfwereallyareseriousaboutbeingAsia‘sWorldCity,westillhave...
10B量级开源中文对话LLM,谁最「懂」人话?
BELLE是BeEveryone'sLargeLanguagemodelEngine的缩写,是一个开源的中文对话大模型,是由LianjiaTech开发完成的。BELLE基于斯坦福的Alpaca完成,但进行了中文优化,并对生成代码进行了一些修改。为了提高模型在中文领域的性能和训练/推理效率,BELLE进一步扩展了LLaMA的词汇表,并在34亿个中文词汇上进行了二...
陈望道《共产党宣言》中译本用了什么底本
英文本在翻译中是极为重要的。日文本有不少漏译的地方,但在中文首译本中都被补出来了。如《共产党宣言》正文第169段(序号参韦正翔《〈共产党宣言〉探究(对照中、德、英、法、俄文版)》,中国社会科学出版社2013年版)的英译和中译比较:TheintroductionofthesephilosophicalphrasesatthebackoftheFren...
中文“加油”怎么翻译?“add oil”列入牛津词典
曾泰元指出,据牛津英语词典解释,‘addoil’是港式英文(HongKongEnglish),有鼓励、支持的意思,相当于英文的‘goon’或‘goforit’,而‘addoil’被列入‘add’的片语(phrases)(www.e993.com)2024年11月15日。词典列举‘addoil’的书面证据(quotation),最近一条引用2016年6月7日《中国日报》香港版中‘Ifwereallyareseriousab...
学中文还不够 英国大学又开印度英语课
根据《柯林斯英语词典》,不少常用的英语单词其实都受到了印度英语的影响。这其中就包括单词shampoo(洗发香波),这个词原来是印度语,意思是按摩或揉捏;单词cushy(轻松的)也源自印度语,意思是“愉快的”;单词cot(简易床),在印度语中的意思是吊床或床架;还有thug(暴徒),在印度语中的原义是欺骗或偷窃。
外媒:老外学中文入门必背100字(双语)
Thewebsitealsosaysthat“tounderstand90percentofthecontentinChinesepublications,studentshavetolearnonlyabout900Chinesecharactersand11,000phrases/words.”该网站还标榜“想要看懂中文出版物90%的内容,你只需学习900个左右的汉字和1.1万个词汇或词组”。
高顿财经:FRM考试是笔试还是机试
FRM考试不可以用中文作答,FRM是全英考试,根据GARP官方介绍:FRM考试英语只提供专门的美式英语。虽然GARP明白不是每个候选人的母语是英语。在出题的过程中,协会力求确保问题都写在一个清晰,简洁的形式,避免可能会混淆非美国英语俚语或其他术语和短语的使用。
【音频+中英文稿】何以设立正确的目标是成功的秘密
目标就是你想要达成什么。关键结果则是我要如何做到目标。目标。关键结果。“什么”与“怎样做”。但,事实是:许多人都设错了目标,大部分人完全没有设立目标。许多组织会设立目标并实现它们。他们把卖出的产品出货,介绍新产品,做到目标数字,但他们没有目的感来鼓舞他们的团队。所以要如何用正确的方...