汉语真的是唯一无法拼音化的语言吗?
2021年11月19日 - 网易
很多人说汉语当中同音字太多,用拼音不容易区分,最典型的例子就是那首《施氏食狮屎》,但这属于极端特殊情况,你用英语照样可以编出这样的“绕口令”,比如“Shesellsseashllsontheseashore.Theseashellsshesellsareseashells,sheissure”,这种极端例子在现实生活中没有意义对吧?正常范围内的同音字...
详情
《2008年考研英语词句篇高效阅读120篇》Unit 1
2007年7月11日 - 考研网
可见“upheaval”并不代表具体的积极或消极的意思,[A]和[C]带有积极的意思,而[B]是消极的,只有[D]只是中性的,意为“剧变”。5.选[C],事实细节题。从第三段第六句可以得知[A]始于二战后,并非现状;第七句表明市场将会由中年人或多数中年人和少数年轻人共同主导,所以[B]和[D]符合实...
详情