四十年河东河西,华语流行音乐那些事
开始有了豆瓣以后,他们就把这些歌词的意思、自己的感想都传上网,有蛮大一批受众,里面既有喜欢大陆校园民谣的,也有喜欢台湾校园民歌的,他们喜欢称作校园民谣,但其实是差不多的意思。在大陆民谣还有各地的譬如陕西民谣等等,所谓校园民谣还是偏向民歌类型的。大陆是先受到台湾校园民歌影响,才开始做他们自己本土的校园民谣。
无灵主语:转变一个思维,英文表达更地道|语法_新浪新闻
而escape(逃走),kill(杀死),wound(使受伤)则是有灵动词。无灵主语与中文表达习惯不符无灵主语并不是什么难掌握的语法点,不过中国学生很少在写作中运用,主要是由于这种表达方式不符合中文习惯。汉语多用人称做主语,侧重表达“人做事”英语则常用非人称做主语,侧重表达“事对人的作用影响”所以在汉语中,...
死记硬背是提高英语成绩的最快捷方式,没有之一。
背诵能让我们积累和巩固语言知识,从而将原本是显性的语言知识转化为隐性语言知识,在这过程中语感也会随着加强。2.背诵可以减少汉语干扰,提升写作水平由于英汉两种语言分属不同语系,存在较大差异,再加上很多人的英语输入不足,导致他们在写作时难以摆脱汉语影响。相当一部分人在写英语文章时先用汉语构思,再将所构思...
必看:中国古汉语的经典英文口译
这句俗语翻译成中文,也有“螳螂捕蝉,黄雀在后”的意思。借用英语中的固定表达法来翻译成语,是一个很好的方法,同学们要记得平时多多积累这方面的知识哦。当然,在不怎么正式的场合,这个成语我们也可以简单翻译成:TwodogsstriveforaBone,andathirdrunsawaywithit。画蛇添足同样,这个成语也可以借...
不懂汉语的孙中山后人
不懂汉语的孙中山后人赵雪湄梦羽孙孝华先生今年是中国民主革命先驱孙中山先生领导辛亥革命100周年,各地掀起了纪念风潮。如今,中山先生的家族后裔多散居在海外,过着低调而平静的生活。孙中山的侄玄孙、其兄长孙眉的第五代孙孙孝华(HowardChristosSun)就是其中一位。
人生尽头,这可能是他最后一次了
在新专辑《Chasm》里,他用5首曲子反思战争,2首染指环境问题(www.e993.com)2024年9月23日。比如名为《War&Peace》的这一首,就收录了20人不同语调的录音,重复着歌词:“战争是最佳游戏,也是最惨生活。”坂本龙一还与朋友一起出了一本书,名叫《非战》,不同于抗议目标明确的“反战”,“非战”意味着远离矛盾的和平、友谊。在后来许知...
教你中国古汉语的经典英文口译
或者借用英语中一句相应的俗语:Whenshepherdsquarrel,thewolfhasawinninggame.这句俗语翻译成中文,也有“螳螂捕蝉,黄雀在后”的意思。借用英语中的固定表达法来翻译成语,是一个很好的方法,同学们要记得平时多多积累这方面的知识哦。当然,在不怎么正式的场合,这个成语我们也可以简单翻译成:Twodogsstrive...
英国反脱欧人士用中文在镜头前爆粗,老外对中文的运用超乎我们想象...
虽然但是,两人最后还握了握手,贯彻love&peace的精神,成为了朋友。瞧瞧,老外在中国只有说中文才能交到朋友!(不是)一群外国人用中文搞事情最近,《非正式会谈第六季》开播了,这是一档外国人用中文搞事情的节目。图源:豆瓣电影作为这个节目的老粉,让哥上头的除了这些老外们用一口流利的中文一本正经地...
一个年轻外交官的也门日记
Peaceuponyou.这是也门人乃至所有阿拉伯人见面或者打电话时的标准问候语,只不过此时此刻,当人们再一次脱口而出这再熟悉不过的词句时,不知都会有怎样的感受?是尴尬,抑或是讽刺...沙特阿拉伯等国战机29号晚继续对也门境内的胡塞武装目标进行空袭。也门卫生部说,自26号凌晨至今的空袭行动已经造成至少35人死亡,88...
10B量级开源中文对话LLM,谁最「懂」人话?
在对中文语法的修正任务中,各个模型表现都比较一般,主要是会把“爱吃”改写为“喜欢吃”,虽然语句的中文意思没有变化,但是对于回答语文题目来说,这种答案属于没有按照题目要求作答,不能得分。但是从另外一个角度分析,大多数模型是基本理解了任务要求的,能够尝试用正确的中文语序改写句子。