云中锦书丨包莎丽:将心比心的架“桥”者
包莎丽(SallyPowell)是加拿大温哥华“汉语桥”俱乐部的主持人。当她听到“云中锦书:我和中国的故事”全球征集活动时,就决定要分享她的中国故事。汉语桥:昔日的选手今天的主持人包莎丽现在住在加拿大温哥华。当她见到现在的参赛选手时,经常会想起当年的自己。2003年,刚刚从英国谢菲尔德大学毕业的包莎丽在伦敦参加“...
在肯尼亚的2个月,我看到了他们的未来
数十万驻外人都在关注作者|Sally大学的时候就听说有很多国际组织有非洲支教的活动,我学的是对外汉语专业,同级同学也有到非洲国家孔子学院实习的。我没申请上孔子学院实习教师,但其他公益组织的支教活动大多数需要自费来回路费,于是放弃了,索性毕业后就找了一个跨境贸易公司做翻译。去年3月,那时我外派到肯尼亚工作...
大厂辞职后有竞业期?拍部电影去FIRST
深焦:翻译其实也有很多层含义,不仅仅是把一种文字翻译成另一种文字,也可以是把一些隐藏的潜文本翻译出来,在中文语境下叫话里有话。您在电影台词中就隐含了很多值得玩味的潜文本,关于台词/对话的设计,是怎么重新诠释“翻译”这个母题的?戴偲:我先说宏观的概念,我希望能够构建一些比较荒诞或者荒谬感觉的东西出来,通...
她曾是排华法案的牺牲品,如今登上25美分硬币
”AnnaMayWong的中文名字是黄柳霜,她出生于美国加州洛杉矶,是地地道道的美国公民,同时又是华裔。刚上市场的崭新25美分硬币在太阳的光芒下,闪闪发亮,象征着一位华人之光照射到美国千家万户的屋檐上。25美分硬币上的黄柳霜去年,美国铸币局发起了“美国妇女25美分硬币计划(AmericanWomenQuarters)”,以纪念...
中国人喜欢吃的蔬菜,新西兰超市是这样用英文标的…哈哈哈
这个名字是不是听着有点奇怪呢,是的,因为这是日语的音译。意思是“巨大的根”。有可能新西兰最早的白萝卜是从日本引进的。小红萝卜Radish西洋菜Watercress因为西洋菜长在水边,所以就叫这个名字了。圆白菜Cabbage香葱Springonion空心菜Waterspinach...
周末玩什么:少女版《心灵杀手》,独特日系恐怖解谜游戏试玩
Sally必须躲过怪物的巡视,探索镇子中的不同地方《GYLT》的玩法很容易让人联想到经典的恐怖游戏《心灵杀手》(www.e993.com)2024年11月12日。只不过小女孩Sally更加没有战斗力,不能拿枪,所以绝大部分时间都要通过潜行和解谜绕过怪物和障碍。她手中唯一能够依仗的东西,在前期基本只有手电筒。手电筒的亮光能让特定的怪物和黑暗藤蔓瓦解,解除威胁或...
战胜读写障碍,从“我是不是笨孩子”说起……(附资源下载)
耶鲁大学医学院教授SallyShaywitz写过的《OvercomingDyslexia》(港台版书名:《战胜读写障碍》,仍在售;北京师范大学出版社曾出过它的中文译文版《聪明的笨小孩》,现在已经绝版),算是儿童阅读障碍领域的权威著作了,荣获过阅读障碍学会的MargotMarekBookAward图书奖,以及美国精神疾病联盟KenBookAward图书奖。▼...
圆桌|法律人类学的经典阅读(上):为何读,如何读
梅莉(SallyEngleMerry)、威尔森(RichardWilson)和古德尔(MarkGoodale)是推动从田野调查的角度对人权的社会实践进行研究的代表性人类学家。相对来说,今天中国社会科学界对这些新现象的研究还比较少。值得一提的是,邓正来的《中国法学向何处去》(2006)引用了梅莉等人类学家的研究成果,在评论了中国法学的...
富平安的百岁人生——一位美国女传教士与她的“中国情结”
所以,我的根在佛罗里达。我的名字是随我的大姨(译者注:AnnePerkins)来的,“安”也是我曾外婆的名字;我的中间名“帕金斯”是随的我外公。我一直喜欢我的名字,安,在汉语里是“平安”的意思(图2)。图2:2岁时的富平安。1907年4月1日,我母亲在马里兰州巴尔的摩市的罗兰(Roland)公园去世。她刚到39岁,而我...
好听的英文名字女孩带中文翻译
——它是爱尔兰和盖尔语的起源,在爱尔兰中翻译为中文为“和平”的中文解析。引申为人正直,好打抱不平的印象特点;音标为['erin]好听、简单,便于女孩拼写。(flora)弗罗拉——音标为[flo-rance],时尚洋气的英文名字。在佛罗伦萨中意思是“开花,绽放”的中文翻译,引申为女孩子美丽动听、光彩夺目之义。