好家伙!外国人都开始在衣服上印汉字了!
我认识一位外国友人,他说,当他开始学习汉语之后,对汉字产生了一种崇高的敬意。在衣服上印字,是国潮兴起之后一种服饰设计理念。比起图案,文字能更加直接的表现想法。而在地铁、在街头,我们发现很多外国人也开始穿印着汉字的衣服。Printingcharactersonclothesisaclothingdesignconceptthatemergedwitht...
《基地》|这可能是书剧分离最严重的科幻作品……
作为一个日常好用的短语,有必要普及一下具体含义:fate大家都知道,是命运的意思,那么temptfate其实是个固定表达,意思是「玩命,冒不必要的险」,很像是我们平日里在汉语中见到的以身犯险。拿我们常见的交通规则来说,不戴头盔骑摩托车,就是一种玩命的表现,这时候可以说:You'retemptingfatebyridingyour...
“端午节”所有知识的英文介绍都在这:雄黄酒居然是这样翻译的
由于端午节是在农历五月初五,月、日都是五,故称重五。所以,英语也可译成theDoubleFifth(重五节)。直接用汉语拼音译成(the)DuanwuFestival(端午节)在外媒上也不少见。如2011年6月6日BBC报道说:ChinahascelebratedDuanwu,anationalholidayon6June,withadragon-boatraceinBeijing.中国...
《射雕英雄传》:最难译的不是“九阴白骨爪”
中国读者熟悉的“江湖”,字面意思为“江和湖”,但其意蕴很难翻译成英文,因为它常用来表示和古代传统社会平行存在的社会环境,其生存法规和道德自成一派。“江湖”和“武林”休戚相关,后者指代会武功的人组成的群体。要用英语原汁原味还原金庸的风格极其困难,虽然也有一些译者尝试,但正式出版的英文版不多。此前正式...
《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”
中国读者熟悉的“江湖”,字面意思为“江和湖”,但其意蕴很难翻译成英文,因为它常用来表示和古代传统社会平行存在的社会环境,其生存法规和道德自成一派。“江湖”和“武林”休戚相关,后者指代会武功的人组成的群体。要用英语原汁原味还原金庸的风格极其困难,虽然也有一些译者尝试,但正式出版的英文版不多。此前...
会背唐诗的川普外孙女是搞好中美关系大杀器?
在今年2月农历新年之前,伊万卡??川普(川普的女儿)4岁大的女儿阿拉贝拉??库什纳用中文背诵了一首唐诗(www.e993.com)2024年11月12日。Inthevideo,ArabellaappearswearingatraditionalqipaoandstandsonatabletoreciteworksbyfamedpoetssuchasLiBai。在视频中,阿拉贝拉穿着中国传统服装旗袍、站在一张桌子前背诵李白...
《消失的她》火到国外!“恋爱脑”“上头”歪果仁咋翻译?
它原为名词,指女子未出嫁时梳辫子,临出嫁才把头发拢上去结成发髻(《现代汉语词典》第七版)。用作此意时,可翻译为(ofagirlonherweddingday)startwearingherhaironabun(《新世纪汉英大词典》)。在北京语言大学现代汉语语料库(BCC)中搜索“上头”一词,“上头”作为动词往往和“酒”搭配使用,表...
初二英语人教版八年级下册Unit 1 课文+单词+朗读+知识梳理+词汇...
mean[mi:n]v.意味着,意思是,意欲getoutof离开,从…出来importance[??m??p??:tns]n.重要性decision[d??'s????n]n.决心,决定,抉择control[k??n'tr????l]v.控制,支配,操纵beincontrolof掌管,管理...
“苛刻”表面看起来很复杂,其实用这个词就可搞定!
汉语翻译:我对你严苛,是因为我在乎你。英语例句:Listen,I'msorryIwassohardonyoubefore.汉语翻译:听着,很抱歉我以前对你太苛刻了。延伸②behardonsth可能损伤某物这恰恰对应了汉语当中的“伤.…”“对.….不好”英语例句:Wearingearpiecesalldaycanbehardontheears....
高考英语大纲规定的24个语法梳理(七)
如:JustthenInoticedforthefirsttime,thatourmasterwaswearinghisfinegreencoatandhisblacksilkcap.⑶当that从句是双宾语中的直接宾语时,that不可省。如:Ican'ttellhimthathismotherdied.注意:许多带复合宾语的句子,that引导的宾语从句经常移到句子后部,而用it作形式宾...