中国古代文学常识汇编(送给孩子们)
刘安西汉思想家、文学家。代表作:《淮南子》。"女娲补天"、"后羿射日"、"嫦娥奔月"等故事出于此。司马迁字子长,别称太史公。与司马光并称“史界两司马”,与班固并称"班马"。代表作:《史记》又名《太史公书》《史记》:历史散文。我国第一部纪传体通史,开创本纪、世家、列传、表、书五种体例,被...
翻译家林少华:少看日本文学,越看人越小!网友:那您为何要翻译
林少华是中国国内著名翻译家,他1975年毕业于吉林大学日文专业,后来又考取了文学硕士学位,主要的研究方向就是日本的古典文学,毕业后在暨南大学、日本长崎大学等地任教。从上世纪80年代末翻译《挪威的森林》开始,林少华这个名字,便与日本作家村上春树产生了千丝万缕的联系,两个人彼此相互成就。迄今为止,林少华已经翻...
“周扒皮”居然是虚构的?周家后人出面澄清,故事与现实谁对谁错
周家人的说法与高玉宝的解释截然不同。周春富的后人坚决表示,他们家从未见过高玉宝这个人,更不用说曾让他在家里放过猪。周春富的曾外孙孟令骞还透露了一个少为人知的细节。据他介绍,1963年时,高玉宝曾亲自上门拜访周春富,试图说服他支持自己的说法。高玉宝当时说:“很多人都知道,我曾在你家帮忙干过活,学木...
《当代》刊发张炜新作《去老万玉家》:奔涌四十年的诗与思 | 新作...
《当代》杂志主编徐晨亮为本报撰文,介绍了张炜与《当代》的渊源,以及《去老万玉家》的创作背景,认为在该小说中,张炜“延续他的艺术探求,洗练而精纯,在二十多万字的篇幅里承载了巨大的信息量,堪称兼备人文视野与诗性表达的力作”;“张炜先生始终如一‘奔涌的热情’与‘执拗的勇力’,已凝固在时间中,成为当代中国文...
...概念化谬误与失落的历史感 (读张隆溪教授的英文版中国文学史...
为了替域外读者解释清楚,Bynner不惜使译文成了一首“五行诗”。这当然与汉语原作“绝句,每首四句”不相符。这说明Bynner做翻译不大看重诗的形式,译文以传意为上。第三种译文出自许渊冲(1921—2021)。《唐诗三百首新译》录有许渊冲(署名XYZ)的MooringonRiverQinhuai,其内文:...
2023年逝去的世界文学大师
杜布拉芙卡·乌格雷西奇1949年生于前南斯拉夫的库蒂纳,她自1973年起在萨格勒布大学教授文学理论、比较文学等课程(www.e993.com)2024年11月21日。1992年,南斯拉夫解体后的动荡年代,一份匿名小册子Vje??ticeizRija公布,杜布拉芙卡·乌格雷西奇与斯拉文卡·德拉库利奇等五位作家被贴上了“克罗地亚五女巫”(fiveCroatianwitches)的标签,强烈的冲击使她...
文史丨“才尽”的江郎:有没有一种可能,其实我是故意的
其中暗含的,也正是“郎”字从高第堂前燕到寻常百姓家的变迁史。东汉许慎《说文解字》这样解释“郎”字:郎,鲁亭也,从邑良声。郎,鲁亭也。春秋隐元年,费伯率师城郎。桓四年,公狩于郎。十年,齐侯郑伯来战于郎。庄八年,师次于郎,以俟陈人蔡人。三十一年,筑台于郎。哀十一年,战于郊,檀弓作战于郎。(...
红学家|谈《红楼梦》与中华文化
这就不再是什么“语法”(grammar)的问题,而是最好地表明:情在《红楼》,是指一切善意仁心,感情为重,与“爱情”无必然关系。让我再说一次:这样的情,是一部《红楼梦》的灵魂。《红楼梦》之所以被公认是中国文化史、文学史上最伟大的小说,端由于此。然而,这样的情,这样的书,却被“程高本”的后四十回伪续彻底...
小说家的嘴,骗人的鬼_腾讯新闻
它是由三篇文章组成的,中间那篇《反景》比较实验文学,如果大家只是对丰富的内容感兴趣,可以只看第一篇和第三篇。然后第一篇《行则涣》讲的是我在中国当古玩商,第三篇《天珠传奇》是我在巴黎当古玩商。那么我今天就先来介绍一下在中国当古玩商是什么样的,它有什么样的规则,有什么样的经历。
一周文化讲座|观世音战黑格尔:菩萨妙相与绝对精神|观音|蔡皋|...
话剧《叫魂》无疑是一次站在巨人肩膀上的戏剧探索。剧本《叫魂》已由德国汉学家石坤森先生完成翻译,将于2024年12月在德国学术刊物《东方文学》发表。7月28日下午,我们邀请了编剧陈力,剧作家、导演过士行,戏剧理论家、评论家张兰阁,做客SKP-S,与到场观众分享话剧《叫魂》。