【环球文化】中外互译,哪些作品最受欢迎?
开罗大学青年教师、翻译和中国学专家亚拉·伊斯梅尔18日接受《环球时报》记者采访时表示,《论语》《易经》等作品是在埃及影响力很大的经典中文著作,“在阿拉伯世界最受瞩目的中国书籍是《孙子兵法》,有不止一版阿文译本,据说沙特王储穆罕默德·本·萨勒曼也对此书爱不释手。”随着2012年莫言获得诺贝尔文学奖,阿拉伯世...
好好学习 | 跟着总书记多读书、读好书
中共一大纪念馆展出的由陈望道翻译的《共产党宣言》第一个中文全译本(2021年6月1日摄)。新华社记者刘颖摄????青年时期,习近平在窑洞的煤油灯下通读过三遍《资本论》,记了很多本笔记,还读过几种不同译本。????1985年冬天,习近平结识了就读于厦门大学经济系的张宏樑,同他分享自己研读《资本论》的体会:...
《筑路》在教材里存在两版本,其中一版译出“三角裤衩”颇为惊心...
他翻译的《战争与和平》也是同类译本中看起来最为舒服的一个译本。文革结束后,梅益的版本再次经过了修订,在修订过程中,据梅益的自述,他也参考了人民文学出版社1976年版译本,可见,梅益也认为人民文学出版社1976年版有可取之处,毫不犹豫地吸取了这个后来译本里的长处与优点。之后,人教社推荐学生阅读的《钢铁是怎样...
刘烨“冷中带热”征服观众,多部文学经典陆续走上广州舞台
长篇小说《悲惨世界》于1862年问世,目前在世界上已有了近二十种文字的译本,并被改编成电影、电视剧、话剧、音乐剧以及动漫等众多艺术样式。无论是1981年首演于巴黎、后来被英国音乐剧制作人卡梅隆·麦金托什挖掘改编为英文版、随后在百老汇声名大噪的同名音乐剧,还是2012年由休·杰克曼主演的电影,或是近年来颇受欢迎的...
霁而不野李霁野
李霁野1924年开始翻译的第一部文学作品,是安德列夫的《往星中》,由未名社出版。李霁野对鲁迅的回忆是真挚而深情的。1951年文化工作社出版了李霁野的《鲁迅精神》,是“未名丛书”之一。1956年新文艺岀版社出版了他的《回忆鲁迅先生》;1984年人民文学出版社出版了他的《鲁迅先生与未名社》。1999年,北京出版社出版...
一本被逮捕的书:纪念瓦西里·格罗斯曼诞辰118周年
柴可夫斯基用一部杰作——降E大调《1812序曲》,让我们聆听了1812年的真炮声;而肖斯塔科维奇的C大调第七交响曲——《列宁格勒交响曲》则直接诞生于炮火中(www.e993.com)2024年11月22日。它们都是艺术经典,我作为一位古典音乐的爱好者,曾无数次聆听。而托尔斯泰的《战争与和平》、格罗斯曼的《生活与命运》,则是百科全书式的壮阔史诗,在最广阔...
从二战起源到冷战危机:二十世纪的战争与和平
2024年6月11日,“《第二次世界大战的起源》《口袋中的世界史》新书发布会暨20世纪的战争与和平学术工作坊”在华东师范大学中山北路校区办公楼小礼堂举行。与会者合影《第二次世界大战的起源》是英国史家A.J.P.泰勒的名著,在二战起源研究上是修正学派的代表作,也是探讨二战起源的史学经典。其中译本由华东师范大...
线上读书会|儿童节,理想的成长是什么样的
这部“南半球最伟大的科幻冒险,阿根廷历史上最好的漫画书”,究竟有何独到之处,其中又包蕴着怎样的历史暗面?无论作为对独裁统治的预警,抑或征服与反征服、殖民与后殖民的寓言,《永航员》系列为拉丁美洲的创作者开辟了新的道路:在通俗读物的载体中展开家国命运的反思,在外星异类的面相中看到自己的脸。
从《战争与和平》书与影出发,一览俄罗斯广阔的历史画卷
《战争与和平》作者:[俄]列夫·托尔斯泰出版社:上海译文出版社译者:娄自良出版年:2011-5-1小说甫一面世,便轰动全世界。书中人物多达559个,每一个都是活生生的血肉之躯,各有其独特的个性,且充满了生命的悸动,全书拥有史诗般的辉煌节奏与宽阔视界。
托尔斯泰是什么样子?一组晚年真实照片为你揭秘
80至90年代法、英等国最早论述他的评论家,都承认他的现实主义创作对自己国家文学的振兴作用。在中国“五四”前后,托尔斯泰的作品大量被译成中文。抗Z期间分别出版了郭沫若和周扬翻译的《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》,以及其他作品的译本。