一小时翻译整部《甄嬛传》,AI面试官发offer……在杭州看AI落地的...
阿里云视频团队的视频字幕翻译功能。以往给电视剧配外语字幕,是个大工程。你需要先把台词转录成中文字幕,再翻译成外语。与此同时,配字幕还免不了用剪辑工具。如今,基于通义实验室自研的算法,用户已经可以实现“端到端”翻译甄嬛传:不需要给字幕,直接扔视频文件,就能自动配英文字幕。猎聘“多面·doris”:未来,AI...
百度翻译是什么
百度翻译是一项免费的在线翻译服务,支持中文和英文、中文和日文之间的文本、网页翻译功能,只需输入您想要翻译的文本或者网页地址,即可轻松获得翻译结果。公司简介百度,全球最大的中文搜索引擎、最大的中文网站。2000年1月创立于北京中关村。1999年底,身在美国硅谷的李彦宏看到了中国互联网及中文搜索引擎服务的巨大发展...
英文翻译成中文下载什么软件?亲测好用的软件分享
最后为大家介绍的是NaverPapago,这是韩国互联网巨头Naver开发的翻译应用。它的特点之一是其出色的韩语翻译功能,这对于学习韩语或前往韩国的人来说非常实用。该软件还支持多媒体翻译,我们可以拍照或录制视频,应用程序将自动提取其中的文本并进行翻译。今天的分享到这边就先告一段落了,大家现在知道翻译软件哪个好了吗?随...
郭德纲英文说相声,泰勒中文聊专辑,这个深度模拟AI配音软件走红
虽说heygen这款软件用的英文名称,但其实是个来自深圳的产品,背后的母公司为诗云科技,成立于2020年,“诗云”这个名称取自刘慈欣的科幻小说《诗云》。Heygen前身是一个AI视频翻译平台,对口型视频翻译功能最早上线于今年九月初,并在十月底在国内的社交平台走红,heygen很快推出了付费版并实现盈利,诗云科技联合创始人兼CEO...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
北京大学中文系一直以来是全国最好的中文系,而冯志伟又没有文科基础。向中文系提交申请后,系里认为,转系可以,但是冯志伟必须从大一开始读起。与现在的大环境不同,那个时代的大学生很少会考虑专业的就业去向和经济收入等现实情况,凭着对机器翻译工作的热爱和向往,冯志伟同意降级到大一就读中文专业。
——最高法知产法庭平衡保护软件开源社区建设和软件开发者权益受...
这个协议的真实含义是什么?他决定自己翻译(www.e993.com)2024年9月22日。协议是按照英美合同文件起草方式写的,里面充满着算法和逻辑关系。幸亏孔立明法官有过涉外项目英文合同撰写与谈判经历,也是国际法专业科班出身,才最终把这份云山雾罩的英文版自己翻译成了中文。他还在协议官网上把问答板块的上百个问与答全部梳理了一遍。一番艰苦的努力过后,...
把手机系统设置为英文,瞬间打开新世界大门
但是切换到英文版系统之后,整个主界面就只留下了打车这个主要功能,其他的Ride(骑行)、Subway(公交地铁)等功能,占用的区域也并不大,完全可以无视,界面十分清爽。而且,我们在打车时输入中文也是完全没问题的,使用基本不会受到任何影响。再比如某银行App,中文版界面除了硕大的广告栏,功能方面也提供了网络贷款、抽奖、...
试下把手机系统设置为英文,你会回来转发的
在这里建议英文不好的小伙伴,最好是在备忘录里面记下英文状态下的语言修改路径,每个菜单和选项都要写下来,避免意外。如果实在回不去,就只能求助别人,或者对照翻译工具慢慢找了。还有一点要特别注意,如果没有学过,尽量别用小语种来给手机“加密”,特别是阿拉伯语和泰语等,弯弯绕绕的文字就像蚯蚓一样,隐私是保住...
你正在看的短视频,文案翻译出镜剪辑全都是AI
不妨大胆一点:用AI自动生成文案,之后用AI翻译成英文,最后再用外国AI数字人讲一遍,五分钟就做好了一个质量尚可的1080p广告大片。做视频根本不需要团队,文案、翻译、主播、剪辑,都可以是AI自己。写得还挺像回事|剪映在商业赛道上,数字人的表现更是一骑绝尘。
党旗下的青春|让中国故事跨越文化差异,他创办这些英文媒体
经过一段时间的学习,张慈贇突然悟出了英文写作的关键所在——“写英文就要用英文来思维,而不是用中文的思维构思好后再在脑海中用英文翻译出来”。他形容这就像是脑子里的一盏灯泡突然亮了。这段经历也成为他英语之路的“三大件”之一。自此,他便一直努力培养自己的英语思维,一方面,持续地扩充自己的英语词汇;另...