女性编剧,是香港电影的重要支柱
许鞍华将张爱玲的两部作品改编成了电影,《倾城之恋》(1984)和《半生缘》(1997),(译者注:2020年,许鞍华又执导了《第一炉香》。)后者是张爱玲在用化名写成的连载小说。《倾城之恋》是她在1943年出版的14部中篇小说中的一篇,讲述的是二战前夕,一名离婚女子与花花公子坠入爱河的故事(张爱玲后来还将这个故事改编成了舞...
神翻译!你能想到《花园谋杀案》是哪部豫剧电影吗?
不过,小伙伴有没有想过,当戏曲名被翻译成英语,长啥样?《窦娥冤》——Snowinsummer《牡丹亭》——PeonyPavilion,直译的中规中矩,没毛病。《四郎探母》——TheFourthSonVisitedHisMother,(第四个儿子去看他的母亲);《贵妃醉酒》——DrunkenConcubine(喝醉了的小妾),这多少有点“词不达意”了吧...
郑小龙证实《甄嬛传》将拍电影:除了孙俪其他还没定
《甄嬛传》在美国播出后,最让网友惊愕的就是英文翻译,而经典台词“贱人就是矫情”因无法翻译更是被直接删除。对于网友的“愤怒”,郑晓龙认为没必要去较真,“文化这东西,真的好多东西是不可翻译的,它必须是在那个氛围里”,“特别是在电视这么小一个屏幕上的字幕,人物说话很快,你既要让人家一眼就能看清楚,还要...
大厂辞职后有竞业期?拍部电影去FIRST
我的电影里有句台词,把“苹果”翻译成“苹果”,好像这个看起来废话文学的东西是有意义的。从更偏理性的维度去看拍这部电影的原因,翻译这个事情在过往绝大部分的我自己看到的电影作品里面是没有的,以翻译作为母题的电影是比较少的,我不敢说100%没有,但至少我印象中好像没有这种类型的电影。我想做过往比较少出现...
“头像”用英语怎么说?别翻译成“head picture”!
有些人可能会想当然地认为是“headpicture”,但是它的意思是“头部特写”。我们的头像其实并不局限在头部特写,也有风景卡通人物等等,所以这么翻译就不够全面准确了。正确的说法是:profilephotoprofilepicture如果把微信语言设置成英语,头像一栏显示的就是“profilephoto”。
76岁老人在川大蹭课17年:4次入俄当翻译,经历被拍成电影
04入俄当翻译,经历被拍成电影后来,又有一次机会摆在了王忠厚眼前,于是他便赶紧申请了相关手续,等所有的一切都办理好之后,他这次吸取了上次的经验教训,没有到处乱跑而是静静地等着出国时间的到来(www.e993.com)2024年9月22日。终于,王忠厚如愿踏上了前往俄罗斯的火车,王忠厚内心的喜悦简直无以言表,他无数次幻想着自己在俄罗斯生活的场景,...
日本电影95后世代,15天拍摄然后戛纳!
如此拍电影三十年,直到成为历史|戛纳特辑04第77届戛纳国际电影节戛纳今年迎来了两部日本95后新导演的电影,山中瑶子导演的《纳米比亚的沙漠》和奥山大史导演的《我的太阳》。我们今天通过两篇采访,分别是来自深焦作者Methy与山中瑶子的专访,以及戛纳官方对奥山大史的采访翻译,一起来认识这两位日本电影未来的新星。
《年会不能停》深度解析:这部电影的隐藏结局,多数人根本没看懂
令我很感慨的一点,即《年会不能停!》是一部纯为打工人而拍的电影,没有乱七八糟的感情线和凑CP,因此整体观感很舒爽,不齁也不油腻。关于职场上的规则和槽点,也都精准又到位。比如对待新人,一般大家都会比较客气,毕竟不知道背景是什么,总要试探几轮心里有数了再应对。
随身音钵、零食、香水、游戏、聊天APP、孕妇裤、仿真摄像头、好用...
页面语言是英语。如果你阅读英语有障碍但也想尝试,可以配合翻译插件。(我个人比较推荐之前有读者来分享过的「沉浸式翻译」这个翻译插件,因为它会在保留页面原文的情况下,给出译文。)这个帮你梳理价值观重要性排序的网站,用起来很简单,你直接从左边没分类的框里,鼠标拖拽卡片到右边分栏里就行。
东京电影节手记 Day2,和平遥影展相比,在东京节真的不用卷 | 胤祥...
现场设两位英语-日语翻译,另有赵涛专属的汉语-日语翻译一位,所有的发言都会有英日双语,我注意了一下赵涛的专属翻译老师是不翻英语的,而且赵涛的发言也都是在先翻译成日语后再翻译成英语的。总之光前面各种细节就反复确认了半个小时。塞拉和文德斯现场照片接着评委依次登台,每个问题每个回答都极为细致地逐字翻译...