中式英语风靡全球 老外争相学习 网友:汉语帮助英语来了二次进化
中式英语:Chinglish中式英语是汉语“Chinese”和英语“English”的结合体。我们先来举几个中式英语的例子:youcanyouup,nocannoBB你行你上,不行别BByoudidadidame,Ihualahualayou滴水之恩当涌泉相报(段子界祖师爷也说过这个,谁知道什么意思呢)youseeyou!onedayday……...
牛津英语词典如何收录中式新词
作为英语权威工具书,牛津英语词典日前又新增1400个潮流词汇,比如来自中文“加油”的港式英文“addoil”。请问字典是如何收录新词的,有什么标准或者依据?河南读者刘芳环球时报综合报道牛津英语词典为了与时俱进,经常不断修订,其编辑部每3个月上网发布一次新修订部分的内容,每年4次。这些修订与更新,既包括一些全...
中式英语火到海外,震撼老外一整年
不是中式英语变高级了,甚至当年的一言既出,驷马难追,现在还是翻成“onewordgo,jiajiajiajia”,“youdidadidame,Ihualahualayou”的中文意思还是滴水之恩,当涌泉相报。中式英语还是中式英语,但中国已不是当初的中国,当中国变得强大,世界开始爱中国了。百年前的巴黎和会,作为战胜国,顾维钧在...
You swan, he frog!中式英语成海外爆梗
Youswan,hefrog!中式英语成海外爆梗这两天,中国网友的造梗能力又火到国外去了。本月早些时候,一位名为YourKris的博主在中国社交平台上发布了两张她与男友分别时感伤瞬间的照片。令她惊讶的是,她的帖子很快就被中国用户用“中式英语”评论淹没了……虽然大家也不知前因后果,但热心肠的中国网友们纷纷用中...
今年爆火的新中式,英文是叫“New-Chinese Style”吗?
“新中式”用英文可以表达为“Neo-ChineseStyle”。Neo-和New在英语中都有“新”的意思,但它们在使用上有细微的区别:“Neo-”通常用作一个词根,表示“新”的意思,但它更多地与“复制、模仿”先前的事物有关。例如,在短语“neoclassicalarchitecture”中,“neo-”表示仿古希腊罗马的建筑风格,即一种复古或...
河南人胡振兴的“中式英语”是怎样“走出非洲”的
有人说,胡振兴的“中式英语”,是普通人自信和拼搏的写照(www.e993.com)2024年11月19日。上海对外经贸大学会展与传播学院教师、上海市欧美同学会留美分会理事杜佳毅接受《新民周刊》采访时表示,“中式英语”出圈的意义,并不在于他们极具辨识性的英文口音,他们身上最大的闪光点是,敢说,敢表达,能突破传统英文学习的障碍,他们的精神,值得我们思考和...
跨文化交流视域下餐饮服务英语翻译实践
“信达雅”是兼顾英语翻译的准确性与尊重中国文化所总结出的合适的翻译标准,需要针对不同情况,灵活采用不同翻译策略。餐饮服务英语具有一定的专业性,涉及食材种类和名称、烹饪方法、食物器皿等专业术语,需要保证翻译的规范性与准确性。餐饮服务英语翻译实践中,涉及中国菜名的翻译较多,应合理选择直译、意译、音译等不同...
“螺蛳粉”英文怎么翻,网友吵翻了
是的,你没看错,螺蛳粉的英文名和拼音一模一样。和曾被翻译为“dumpling”的饺子相比,螺蛳粉的这个英文名中式风味拉满,网友们对此也是纷纷表示支持。毕竟,这可能是最容易记住的英语单词之一了。不过,好记归好记,为什么螺蛳粉会选择直接用汉语拼音当译名?那些年,我们翻译过的食物英文名“Luosifen”并不是...
植物百科——香辛料植物知多少
英语:Annatto所以音译为“婀娜多”是从生长在热带和亚热带的红木(又称胭脂树)种子中提取的物质,可以作为食用色素将食物染成黄色、橘色,并添加特有的风味。胭脂树红提取自包覆在红木种子外面的红色果皮。被用来为许多干酪(例如切达干酪、格洛斯特干酪)、加工干酪(例如美国干酪)或乳酱(例如人造黄油)染色。
想学好外语,你必须知道的语言学知识
在沟通的过程中也会存在因文化差异导致更多微妙的词汇用法,比如在英语中和狗有关的短语有:Luckydog是幸运儿,Olddog是老手,Lovemelovemydog是爱屋及乌。英语国家狗被看做人类的朋友,并不带有什么贬义。《伦敦生活》剧照而在汉语中,狗急跳墙、狗嘴吐不出象牙、狗拿耗子多管闲事……“狗”则是被鄙视...