“烟雾病”在日本患病率高 原因尚不明
事实上,英文名中也是直使用了日语假名的罗马字母读音“Moyamoya”,称烟雾病为“Moyamoyadisease”。在人的头盖骨中,左右各有两根颈内动脉和椎动脉,4根动脉呈环状衔接,形成大脑动脉环(Willis环)。当大脑动脉环慢慢变窄甚至堵塞时就会形成烟雾病。这时,为应对大脑的血流不畅,会出现一些被称为“侧副管”的新血管。
如何在手机或电脑上输入日语?
日语输入法:大部分输入法都自带日语输入法,比如微软、百度等,小编是苹果电脑,也自带了日语输入法。选择后有Hiragana(ひらがな:平假名)、Katakana(カタカナ:片假名)、Romaji(ローマ字:罗马字)几个勾选,一般情况下,只选择Hiragana就可以,输入罗马音后一般会自动识别词汇,也可以打出片假名。输入规则:1.小“...
春天大合唱丨《小说界》新刊&李宏伟《不,当时的云》试读
出版有短篇小说集《木星时刻》《北方大道》《小城:十二种人生》,长篇小说《微小的命运》《慎余堂》等。本期带来的小说是《罗马楼》。韩今谅,文艺工作者,著有短篇小说集《天真人类》,诗集《一颗苹果宣布成为星球》,中篇小说《盲眼海豹》。本期带来的小说是《百子莲》。辽京,小说作者,出版小说集《有人跳舞》《...
日本为何没有像韩国越南一样废除汉字?原因很简单!
主持战后对日改造的美国人建议日本废除汉字,使日语罗马字化。其背后的动机是:“禁止汉字在公文中使用,易于控制日本人的思想,更严格地监督日本政府官员之间的书信往来。而且可以使日本人不被战前的宣传物所熏染,培养思想纯净的新一代。”《读卖新闻》随声附和,声称“废除汉字,将有助于扫除我们脑中的封建意识,从而...
哲学新书联合书单|屏幕上的受苦者
本书是《西方道德哲学通史》的古希腊卷,涉及古希腊、希腊化和古罗马时代的道德哲学史,系统梳理了古典哲学的德性伦理之谱系:从古希腊神话源头考察古希腊德性论的起源;从智者派与苏格拉底的论辩,考察苏格拉底式伦理学德性知识论的特点;从希腊化时代的文明变迁,把从希腊化开始一直到古罗马的伦理学作为德性伦理的第二经典...
周鸿祎跟傅盛说:我的粉丝不一定喜欢你
傅盛:Thinkdifference不是只有搞基才能搞AI,条条大陆通罗马(www.e993.com)2024年9月22日。张鹏:突然发现老周的风格我也跟不上了。周鸿袆:总结一下,今天陈芝麻烂谷子的事再提就没有意义,今天傅盛也在往前看,傅盛刚才讲得特别好,就是回顾太多,你还年轻才45岁,我都54岁了,所以我觉得AI是这辈子经历PC、互联网、手机移动互联网做到第四次...
dokidoki是什么意思?(日语dokidoki的意思)
dokidoki,是日语「どきどき」的罗马读音,意思是:(心脏)扑通扑通地跳,拟声词,用于形容心脏砰砰跳动的声音,因此也代表着心动的意思,常出现在那些少女动漫中,在怦然心动、脸红心跳的告白场景。另外,也可用来形容剧烈运动或害怕担心的心情,所以体育比赛、试胆大会这类场景也常使用。
日文源于中国汉字,为何日语和汉语却是两种语言体系
发展至今的现代日文书写系统有一部分是日本人当初直接从中国引入的汉字,一部分是根据汉字偏旁创造的假名,此外日文中还引入了一部分罗马字。在古代日本的文化阶层普遍是认识汉字的,所以他们也能像越南人、朝鲜人一样与中原人进行笔谈。2001年日本NHK电视台拍摄的大河剧《北条时宗》讲述的是元世祖忽必烈两度征讨日本的...
日语学习| 假名「ち」的罗马音是ti还是chi?
日语中的罗马字之于假名,类似汉语中的汉语拼音之于汉字,它是假名国际化的相应拼写方式。日本人使用罗马字是为了便于国际交往,在日语中,相对于汉字和假名来说,罗马字是一种辅助文字。罗马字最早是在室町时代(1338-1573年)末期通过基督教的传教活动传入的,当时传教士把教义译成日语,向日本人传教。
日语学习遇到瓶颈怎么破?【N1突围篇】
日语的发音其实不难,不懂日语的中国人按照罗马字念日语,日本人通常也能理解个七七八八。比如用罗马字读站名、地名等等,日本人基本都能理解,而反观汉语、英语就不存在这种情况。正是因为日语的这个特点,导致中国的日语教育很不重视发音的指导,很多学习者没有经过系统发音训练就直接学到了中级。大学的日语课程也多以...