新城财经台、香港中小型企业联合会合办 《大湾区杰出女企业家奖...
3.「小小汉语普及爱教育基金」联合创立人及联席主席刘倩婷(提名人郑仲邦)4.「PurpleMusic」主席李紫昕(提名人尹美玉)鸣谢:主办:新城财经台、香港中小型企业联合会协办机构:HKTDC香港贸发局、hkpc生产力局、Cyberport数码港联合赞助:UNIONBANCAIREPRIVEE内地协办单位:SFC南方财经全媒体集...
解说筷子巷|江西|翻译|南昌|湖北|吉安|湖南_网易订阅
此句中,需要增补的信息主要是“紫袍”的象征意义以及穿上紫袍意味着什么。综上所述,此句可译为“Thethirdisthatmanyrichmerchantsinthelanehopedthattheirposteritycouldpassimperialexaminationssmoothlysoastowearpurplerobeasearlyaspossible.Sincepurplerobeisasymbol...
女性是主义,不是生意
“洗紫Purplewashing”这个单词,是“Purple”(紫色:代表女性主义的颜色)和后缀“-washing”(清洗:指代欺骗)的组合。是不是有点熟悉?没错,在可持续领域,早已有一个更为大众熟知的词“洗绿Greenwashing”,两个单词的英文源头都来自于“whitewashing”(漂白、粉饰)。“洗绿”表达的是企业伪装成“环境之友”,试图掩...
记忆编码:用户凭什么记住你?
汉语:黑蓝绿紫黄红橙英语:blackbluegreenpurpleyellowredorange用汉语把这7种颜色念一遍、记一遍,只需要7次发音。而英语中的颜色,几乎每个单词都至少由两个以上的音节构成。把7个颜色默念一边,需要十几次发音,显然大幅度提升了记忆的难度。而在市场经营中,推广信息的理解、记忆难度,显然对经营成果,有...
"bad blood"不是“不好的血”,真实意思你绝对想不到
thepurple贵族在英语中,好几个表示颜色的单词都可以表示贵族,比如blueblood就是贵族血统,不是蓝色的血液。purple有皇权和贵族的意思,所以thepurple也不是紫色,而是贵族。例句:Theprincessisproudofherpureblueblood.公主为她纯正的贵族血统而自豪。
记住:“富二代”的英文可不是“Richsecond”
无论是汉语,还是英文,紫色都是高贵和富有的象征(www.e993.com)2024年11月14日。在中国古代,只有达官显贵才能穿紫袍。在英语中,thepurple的意思就是贵族和王权。老外用beborninthepurple形容那些生下来就是贵族的人,不少富二代也是一出生就是有钱人,所以beborninthepurple也有富二代的含义。
欧洲王位继承凭什么传男不传女
这个紫生到底是什么意思呢?可不是说新生儿出生时浑身发紫就是紫生了,那叫缺氧。众所周知,罗马文化崇尚紫色,紫色为帝王的象征。东罗马帝国继承了对紫色的喜爱。紫色作为帝王用色,拥有高贵的地位。紫生其实指的是出身高贵,与众不凡。英语中有borninthepurple,即指一个人出身极其高贵。在汉语中,东罗马帝国紫...
华语戏中戏中戏,本周公映
近几年,也就是2017、2018年后,终于他们瞄准了说唱圈,成功让它成为了一种流行文化的组成部分。因为说唱歌手太多了,我很难说自己最爱哪一个人,而是会选择都会去听,比如purplesoul龙胆紫。我非常喜欢2Pac,不仅仅是因为他英年早逝,是我在看他的歌词的时候,觉得他真的在传播爱。他讲的是出生在街头的这些黑人孩子...
中国人起英文名小心入坑 别把这些古人名家的名字译错了
目前人们在将中文名字翻译成英文时,有几种方法较为通用:第一,按照汉语拼音拼写。这种做法目前最为普遍,广泛流行于中国大陆地区和新加坡。例如,诺贝尔生理学或医学奖得主屠呦呦的英文名字就是TuYouyou。第二,按照威妥玛拼音(简称“威氏拼音”,1867年由英国人威妥玛创设)规则拼写。在1958年大陆推广汉语拼音方案前...
一次纠错之旅
Wherepurplemountainswrinklethehorizon,具有浓厚的文学色彩,紫色的山脉映衬在地平线上,高低起伏,仿佛起皱一般,但直译出来容易形成欧化句式,最后意译处理,horizon即视线所及的地方,所以可以译成:“一眼望去,紫色山峦绵延起伏”;接下来flowersgrowlikeweeds,汉语俗话说:有心栽花花不成,无心插柳柳成荫,当鲜花...