“空姐”用英语怎么说?不是 air waitress!
|坐飞机常用口语:Excuseme,flightattendant.打扰一下,空乘人员。Couldyoupleasehelpme,flightattendant?请您帮我一下,空乘人员。MayIhaveablanket,please?我可以要一条毯子吗?Couldyoupleasehelpmewithmycarry-onluggage?你能帮我把随身行李放上去吗?Istherearest...
excuse me的意思是“不好意思”,那excuse you呢?
excuseme的意思是“不好意思”,那excuseyou呢?如果有人对你说“excuseyou”的话,你知道是什么意思吗?Excuseyou?如果你在大街上踩了一位外国友人,随后大摇大摆、不带任何歉意地就走了,那么你多半会收获一句怨气满满的“Excuseyou?”,句意大概是“你没事吧?就这么走了?”所以,“excu...
Excuse me是什么意思
是一句使用频率极高的网络流行语,此外还有简写“EXM???”。本意简介Excuseme???是一句在英语中常用的短语,直译为“打扰一下”,“对不起”。引申为“抱歉,我没听清楚,能否再说一次”的意思,和“Ibegyoupardon?”类似。又可以引申为表达震惊、难以置信的惊叹语,由于英语文化的博大精深,进一步引申为不...
“Excuse me”不是打扰一下,老师你错了,英语老师:这锅我不背
看到这组对话,是不是分分钟回到了初中课堂,其中英语老师告诉我们“Excuseme”的意思是“打扰一下”,属于礼貌用语,在日常生活的对话中出现频率非常高,可是当我们翻遍了英文词典,却发现牛津词典中对“Excuseme”的解释并不是“打扰一下”,这时,我们会怀疑自己遇到的是个“假”英语老师,其实这不是英语老师的错,而...
“等等我”是"wait me"?英语老师可不背这个锅!
Excusemeforasecond.不仅可以表达等一下,还可以理解为抱歉、失陪等意思。Hangon稍等一下。Whatareyouwaitingfor?如果别人问你Whatareyouwaitingfor,并不是真的在问你在等的人,实际上是告诉别人要做什么赶紧去做。例What'swrongwithyou?Whydon'tyoupaythemoney?What...
《女医明妃传》遭吐槽 汉语翻译成bug
随后,刘诗诗用汉语普通话问通译,让其帮忙询问渤泥王妃的病情,结果,不管是该通译、还是王妃的丫鬟,仍一口普通话将刘诗诗说的话复述给渤泥王妃(www.e993.com)2024年11月18日。引得网友连连吐槽道:“excuseme?这个翻译是来搞笑吗!感觉智商受到了侮辱。”微博发布后,网友纷纷留言吐槽:“觉得编剧当观众是智障。”...
《女医明妃传》汉语译汉语遭观众吐槽:智商受到侮辱(视频)
在2月23日晚播出的《女医明妃传》中出现了这么一个桥段,女医杭氏(刘诗诗饰)用汉语普通话问通译,让其帮忙询问渤泥王妃的病情,结果,不管是该通译、还是王妃的丫鬟,仍一口普通话将刘诗诗说的话复述给渤泥王妃。看完这个一本正经翻译来翻译去的片段,网友们都被震惊了……@猫丸酱w:excuseme?这个翻译是来搞笑吗!
女医明妃传遭吐槽:汉语翻译成汉语我也是醉了
随后,刘诗诗用汉语普通话问通译,让其帮忙询问渤泥王妃的病情,结果,不管是该通译、还是王妃的丫鬟,仍一口普通话将刘诗诗说的话复述给渤泥王妃。引得网友连连吐槽道:“excuseme?这个翻译是来搞笑吗!感觉智商受到了侮辱。”微博发布后,网友纷纷留言吐槽:“觉得编剧当观众是智障。”...
"Excuse me"才不是“打扰一下”!谁告诉你这么翻译的!
我们遇到"Excuseme"这个词的时候,经常会把它翻译成“打扰一下”,然而,翻遍了"Excuseme"的所有用法,也没有一种应该翻译成“打扰一下”...1表示“劳驾、借过”当你在拥挤的人群,想要穿过去,就可以说"Excuseme",就是“借过,劳驾”的意思。
“空姐”才不是 "air waitress",说错太尴尬了!
Excuseme,whattimedoesitleave?打扰了,你知道几点钟发车吗?Itbeatsme,whynotaskthebusconductor?我不知道,不如问问公交车售票员?ticketinspector[nspektr]查票员;验票员(英国火车、汽车上的)inspector的意思是检查员,但在英国,还有查票员的意思。