安倍晋三是日本人,但为啥他遇刺后,墓碑上却刻的是中国汉字呢?
音读就是用类似汉语的读音来读日语,训读则是按照日本本土读音来读中文。此外,日本还模仿着汉字,创造出了一些日本文字。例如“辻”意为十字路口,田地则变成了“畑”。总之,日语的词汇得到扩展,文化得以记载与流传,汉字功不可没。三、为求西化一度舍弃,融入血脉难以割舍然而,随着西方帝国主义的崛起清王朝的逐步...
枫树槭树辨:民族文化记忆视角下的必要正名
关于“槭”的读音,除了上文我们指出的以外,还出现了读“戚”者,比如《元曲选·东坡梦》:“莫讶朝岚寒槭槭”,注“音戚”。基于这样的文献事实,《康熙字典》对此字的训释是:“木叶落也,潘岳《闲居赋》(按,应该是《秋兴赋》,《康熙字典》误)‘庭树槭以洒落’”,并指出反切音有色责切、所膈切,读若“色”...
孙甲智:“盘桓”——因声求义释“扳原”
《红楼梦》中有很多疑难词语,“扳原”(又作“搬原”)即其中一例。此词不但仅见于《红楼梦》一书中,而且在《红楼梦》中也仅出现了一次,即第七十一回:“赵姨娘原是好察听这些事的,且素日又与管事的女人们搬原,互相连络,好作首尾。”(庚辰本)庚辰本《红楼梦》“搬原”一词的异文情况也不复杂,...
编校那些事儿丨虎门销烟是用什么销毁鸦片的?冰心的作品是《小橘灯...
在《通用规范汉字字典》中,“桔”只有jié的读音,而没有jú的读音。《现代汉语词典(第7版)》在读作jú的音里,“桔”字虽然也列了单字条目,但其释义是:“橘”俗作“桔”。这也说明“桔”是“橘”的不规范字。《现代汉语词典(第7版)》截图类似词语还有:“杧果”而非“芒果”,“阳桃”而非“杨桃”,等...
我国最奇特的一个字,3000年间全是一个读音,你的读法估计也错了
后来因受晋语影响,很多人认为“jiai”的读音不太方便,这才有了“gai”。我国的方言在各地之间都有很大的区别,由此看来,古代文化的传播速度还是非常快的。方言对于一个地方而言,意味和代表的,就是这个地方独有的文化。而全国各地不断发展的方言,更是代表了我国的繁荣与昌盛,也是属于当地人的一种特殊回忆。...
《晋蒙地带方言成语》读后
该书共收录以朔州地区为主的晋蒙陕接壤地带具有实用性、口语性、地域性的方言四字格词语2400多条(www.e993.com)2024年11月23日。这些词语至今仍然被广泛地运用在人们的口头上,形成了稳固的、约定俗成的“四字格”,其数量之多、内容之广、形式之全,令人咋舌,基本能反映晋语中方言四字格的全貌,为广大读者呈现了丰盛的四字方言“盛宴”,为人们...
《将进酒》的“将”到底是jiāng还是qiāng?
叶嘉莹(2018)认为“将”读作qiāng有误,《诗经》中“将仲子兮”“将子无怒”中的“将”字因是表示柔婉的语气词,故读为qiāng,而‘将进酒’之‘将’不是女子对男子,不表示柔婉之意,故应读作jiāng。后来学者又从其它角度补充论证,如魏学宝(2019:12)指出:“将”字读音的历史流变中,唐代无清母的读音,至宋才...
王小盾:关于《清平乐》读音问题的答疑
3.“譬如大曲,是一种音乐体制和表演形式,唐大曲无传辞,宋大曲有存词,其中既有雅乐性质的礼乐歌词,也有俗乐性质的宴乐歌词,如《抛球乐》,本源是民俗游戏歌辞,今见最早的民间作品是唐代敦煌写本歌辞……《抛球乐》不属雅乐系统,《高丽史·乐志》载有宋代宫廷大晟乐府所制《抛球乐》大曲,由《折花令(三...
山西人管脑袋不叫“脑袋”,而是叫“得脑”,这个叫法是咋来的呢
“得脑”这个词的本字是什么,有很多说法。学界比较认可的是山西大学语言科学研究所乔全生教授的观点,他认为,“得脑”是记音形式,虽然各地写法有异,但读音大体类似或接近,应该是“首”的上古音[tao]的分音形式,也就是说“得脑”的本字是“首”。晋方言分布图...
沈亚明:事实与观点——陈寅恪读音三问
疑案一,清华多例档案陈寅恪外文名含k,但清华师生口头皆呼“恪”为què。试解:一方面,清华原是留学预备学校,外文文件沿袭陈海外署名即成惯例;另一方面,在中国境内的清华师生尊重陈本人意愿和历来传统,普遍用汉语称陈寅què。疑案二,梅贻琦提醒学生写英文信用YinkoChen。试解:梅针对英文拼写,而非汉语读音。这正表明...