「教育强国」杨雪冬等:从介入到融入——翻译与现代中国政治学的...
摘要:百年来中国政治学译介海外著作的过程大致分为酝酿、奠基、沉潜和融通四个时期,其中,20世纪上半叶中国政治学著作翻译的奠基期尤为值得注意。在这一阶段,政治学著作翻译深刻影响着中国政治的理论实践,既寄托着翻译者对政治典范或国家理想的期待,同时为现实政治辩论提供了理论资源。著作译介也在促进着中国政治学的知识...
懂英语又有行业经验的人不好招,又会小语种的人更不好招丨鲸犀百人...
包括9月深圳的物博会,我当时总结有几个特点:1、规模很大;2、人流很大;3、参展国外企业多;4、90%以上的企业都贴上了跨境业务的标签。鲸犀:为什么会这样?王祯玺:我自己这段时间在查一些资料的模型,首先我查了国家海关总署的一些出口数据。抛开疫情那几年不讲,我国每年的出口数据增长并不太明显,一般保持在6%...
北京外国语大学2023年硕士研究生招生简章
五、学制我校研究生除工商管理硕士设有非全日制学习形式外,其他专业方向均须全日制脱产学习。学术型硕士研究生的基本学制为3年;应用型专业学位硕士研究生(包括翻译硕士<含英语、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语、泰语、意大利语十个语种的口、笔译专业>、汉语国际教育硕士、金融硕士、国际商务硕士...
川大教授熊林一己之力翻译《柏拉图全集》取得重要进展 众专家点赞...
“日子(??μ??ρα:??μ??ρα/??μερο??)”是《克拉底鲁》中解释的一个词,这个词可能有两个词源:“盼望”或“温和”。从“日子”的词源,我们可以看到,希腊人不是单纯从自然科学的、物理的、流俗的时间来理解日子,而是从生存的角度来看待每天的日子,日子是一种盼望,就像拉丁语的一句...
两个圈外人的前卫实验,引发了一场不凡俗的科学革命
翻译|罗心宇1961年5月27日是个星期六,这天凌晨3点,海因里希·马特伊(HeinrichMatthaei)开始了生物学历史上一场至关重要的实验。马特伊是美国马歇尔·尼伦伯格(MarshallNirenberg)实验室的一名研究人员,32岁,来自德国,正是他即将破解遗传密码。马特伊正和只比他大两岁的生物化学家尼伦伯格一起,在试管中研究蛋白质的...
日本国歌仅有28个字,翻译成中文后,才明白日本人的野心有多大
中国的国旗是五星红旗,中国的国歌是《义勇军进行曲》,这些有的代表了中华人民满满的爱国主义精神,对比日本的国歌,日本的国歌实在是太“露骨”(www.e993.com)2024年11月14日。日本国歌日本的国歌翻译成中文叫做《君之代》,被翻译成中文只有短短的28个字,但是这28个字却代表了日本人的野心,和他们所要掌握的权利。
孤独是艺术家与世界交流的唯一方式 | 《乌贼骨:蒙塔莱诗集》译...
在第二版当中,《乌贼骨》共分成八个部分:《乐章》(Movimenti)、《为卡米洛·斯巴尔巴罗而作》(PoesieperCamilloSbarbaro)、《石棺》(Sarcofaghi)、《诗作别录》《乌贼骨》《地中海》《正午与阴影》。此次翻译的定本为米兰蒙达多利出版社的蒙塔莱作品系列之一《乌贼骨》,共包括60首诗,合为六辑:(1)《门槛上...
Cancer Cell:顾伟/刘彦卿等2万字长文综述全面总结p53领域研究进展
由四种不同N末端(ATG1、Δ40、Δ133和Δ160)和三个不同的C末端(α、β和γ)的不同组合方式,p53蛋白有至少12种典型isoform。这些isoform的表达取决于其种类、发育阶段、组织类型,并且还受到各种调节机制的影响。这些isoform可能具有独特的活性。整体而言N端亚型比C端亚型得到更好的研究。特别地,它们在不同的...
学开“四窗”,内外贯通
第二个阶段是“入门”。在更广泛的阅读与思考之际,必然会发生问题。有了问题,就要自己去求解决。第三个阶段才是做研究。“入门之后,你会觉得欲罢不能,索性把一切弄不清的问题弄弄清楚。”施蛰存的“三个阶段”说和王国维的“治学三境界”论有着异曲同工之妙,共同道出了治学的真谛。
NSE50公开课No.1:分税制改革30年
第二,贾老师特别勤奋,因为你有这个话题,不然要是没有这个事儿好像是我在拍贾老师马屁似的。我记得那年我们去瑞士的一个小镇参加国际财政的一个年会,当时贾老师是财科所的,还有地方财科所的同志,我是中财的。大概十个人不到,晚上也没什么事儿,他们又不敢跟贾老师说打个牌,那时候没有惯蛋,只有拖拉机。因为上下级...