足尖上的芭蕾发展史: 意大利萌芽、法国成熟、俄国达到巅峰
“芭蕾”是法语"ballet"的音译,它的词源来自意大利语,意思是“跳”或者“跳舞”。刚开始的芭蕾只是简单地跳舞,或者当众舞蹈,并没有剧场演出的含义。诞生于意大利的芭蕾舞,最早是被用于宫廷的宴会或者盛大的庆典中。当时执政意大利的是美奇第家族,他们经常组织贵族宴会。在当时宴会上,为了烘托欢乐的气氛,丰富宴会的内...
单纯词与合成词
说明种类:芭蕾舞说明性质:谎言工人公园留学生爱情爱人初中高中(2)状中型:中心语素为动词或形容词性的表程度:微笑雪白火红表否定:不当不错不久表情态:暴跳嬉笑鼎立表方式:抄写干洗暗杀表性质状态:痛哭3.动宾式(支配)动词性:请客吸烟当家当面得病打架懂事订婚费力滑雪讲课汇款拜年悦耳破产刺眼提议失眠考研...
原来是郝思嘉,现在是斯嘉丽,翻译们的词库为什么要更新换代
其实,两位“先生”这类名词的出现,也代表了翻译名词时常用的一种策略——音译加意译,具体在这个例子中就属于音译加表意语素的方法,即取该词的部分读音,外加该词词义的属性,作为这个词的翻译。啤酒(beer)、卡片(card)、高尔夫球(golf)、芭蕾舞(ballet)、巧克力糖(chocolate)、吉普车(jeep)等名词都...
冯天瑜 | 从训诂到历史文化语义学
同时又有音译+意译的方式,如卡片、啤酒、芭蕾舞、绷带、坦克车、霓虹灯等;有时连音译也取音意兼顾的组合方式,如俱乐部、逻辑、维他命、可口可乐、拖拉机、迷你裙、托福、保龄球、黑客、奔驰等,在表音的同时,也包含了意义的暗示。严复翻译Utopia一词,取汉语“乌托邦”三字,在与之进行对音之外,也有“乌有寄托之...
《大河之舞》 | 足尖上的旋律,以每秒40下,对抗人体极限
芭蕾,欧洲古典舞蹈,由法语ballet音译而来。芭蕾舞孕育于意大利文艺复兴时期,十七世纪后半叶开始在法国发展流行并逐渐职业化,在不断革新中风靡世界。“芭蕾”起源于意大利,兴盛于法国,“芭蕾”一词本是法语"ballet"的音译,意为“跳”或“跳舞”。芭蕾最初是欧洲的一种群众自娱或广场表演的舞蹈,在发展进程中形成了严...
自考“语言学概论”练习题(6)
20.在马力、新西兰、哈达、卡车这几个词中,属于仿译词的是马力(www.e993.com)2024年11月24日。21、在沙发、芭蕾舞、干部、足球这几个词中,属于音译词的是沙发。22.我国北魏时期实现语言转用的少数民族是鲜卑族。23.国外语言学家把洋泾浜语称为皮琴语。24.我国1985年修订并公布的关于语音规范化的文件是《普通话异读词审音表》。