我国规定拼音中文名须姓在前名在后
地名中的专名和通名要分写,且首字母要大写,如:BěijīngShì(北京市)。已专名化的地名和不需区分专名和通名的地名都应当连写,如:Hēi1óngjiāng(黑龙江)、Sāntányìnyuè(三潭印月)。正词正音便于识读与原先的《汉语拼音正词法基本规则》相比,新修订的规则增加了在某些场合专有名词的所有字母均可大写且不标...
路牌拼写规范和语文教科书上的不一样?
近日,迎江区四照园小学教师江涛反映,统编教材六年级上册语文课本里有关于路牌拼写规则的知识点,讲授的规范为:“路名牌拼音书写要求全部大写,中间没有空格,遇到‘街’‘路’等通用名词时,要隔开。”江涛说:“课后我让学生们留意城区街道上的路牌,却发现有的路牌拼音只有首字母大写,有的全部分开,很多书写都不规范,这...
新版护照“吕”姓改拼“LYU” 英文无对应字母
LU,因为韵母“ü”没有大写形式,所以,在某些公共场合或者护照上,就用“U”代替。但这两种拼法各有问题:首先,汉语拼音里根本没有“V”这个字母,LV这种拼法,让一些不明就里的人根本不会拼读;而“LU”和鲁、陆等拼音混淆在一起。新规统一了关于字母ü的使用,规定全部用“YU”代替,其他拼音中带有“ü”的字,...
神操作:大写拼音写店铺名,外国人看不懂,中国人也看不懂
一般来说,在拼写的时候,都用的是小写字母,而在人名、地名等专用名词上,第一个字母大写,其他的小写。比如,赵小毛,就拼成“Zhangxiaomao”,成都拼成“Chengdu”。至于商店,如果要用拼音,道理是完全一样的,比如“小小文具店”就直接拼成“Xiaoxiaowenjudian”。所以,这种全部大写字母的拼法,让我这个专业...
北京地铁英文站名将调整:弃用大写拼音改用罗马字母
按照新的译写原则,北京市地铁站名原则上使用罗马字母拼写,兼顾英语拼写和发音习惯,每个拼写单词首字母大写,其他字母小写,同时按照英语发音习惯分写。如地铁六号线“西黄村”和“通州北关”站此前分别译写为“XIHUANGCUN”和“TONGZHOUBEIGUAN”,现在分别译写为“XihuangCun”和“TongzhouBeiguan”。以非地名的场所...
GB3259-92中文书刊名称汉语拼音拼写法
4.1《汉语拼音正词法基本规则》国家教育委员会、国家语言文字工作委员会1988年7月联合公布(www.e993.com)2024年11月15日。4.2《现代汉语词典》、《汉语拼音词汇》、《汉英词典》5.拼写规则5.1中文书刊名称拼写基本上以词为书写单位。每个词第一个字母要大写。因设计需要,也可以全用大写。子夜Ziye珍珠Zhenzhu长城恋ChangchengLian新...
人名汉语拼音拼写规则将出台 拼写要先姓后名
根据中国文字改革委员会1976年修订并经国务院批准颁布的《中国人名汉语拼音字母拼写法》,以及国家技术监督局1996年颁布实施的《汉语拼音正词法基本规则》,中国人名译名一律使用汉语拼音,姓在前,名在后;姓和名分写,姓和名的开头字母均须大写。如LiHua(李华)、WangJianguo(王建国)。
这些字词的拼音可能要被改?
《播音员主持人请注意,这些字词的拼音被改了!》里举了很多例子:"少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuāi)。""远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家。""一骑(qí)红尘妃子笑,无人知是荔枝来。"橙,统读chéng,取消chén(橙子);从,统读cóng,取消cōng(从容);脊,统...
合肥地铁站名为何有的是拼音有的是译名?官方详解
地名一般由专名和通名构成,原则上专名、通名分写。专名、通名均采用汉语拼音拼写,以词为单位,不标声调。地名中的第一个字母大写,分段书写的每段第一个字母大写,其余字母小写。其中,地名作站名,专名、通名分写。如:汲桥路JiqiaoLu。表示一个整体概念的双音节和三音节地名结构,各音节连写。如:柳树塘Liush...
新汉语拼音正词法规则10月1日实施 姓和名首字母大写
新版的《汉语拼音正词法基本规则》明确规定,姓名必须姓在前面、名在后面,复姓连写,姓和名的首字母大写,双姓两个字的首字母都大写,如:LǐHuá(李华)、DōngfāngShuò(东方朔)、Zhāng-WángShūfāng(张王淑芳)。但当人名与职务合写时,职务不得大写,如:Wángbùzhǎng(王部长)、Lǐxiānshēng(李先生)。