世界日报:台湾采认汉语拼音有利中国文化传承
此举自具有强烈的政策导向。“教育部”提案所持的理由是:现今联合国及全世界图书馆均采汉语拼音,改采汉语拼音,可与国际接轨,有利走入国际舞台,营造优质国际生活环境。在野的民进党抨击此举是向大陆倾斜的“文化版CEPA”,不是在拼经济,而是拼意识形态。但我们要说,这是台湾当局从文化层面软性抵拒“台独”意识滋...
大蓟功效与作用
拼音名DàJì英文名HERBACIRSIIJAPONICI/RADIXCIRSIIJAPONICI来源本品为菊科植物蓟CirsiumjaponicumFisch.exDC.的干燥地上部分。夏、秋二季花开时采割地上部分,除去杂质,晒干。性状本品茎呈圆柱形,基部直径可达1.2cm;表面绿褐色或棕褐色,有数条纵棱,被丝状毛;断面灰白色,髓...
没有提前学拼音的孩子,后来怎样了?
“大部分学生学过拼音,能熟练背诵单韵母,快速认读声母,但有的字母发音不准,很多学生拼读音节时也有一定困难。”高翔老师在接受采访时表示,虽然很多同学提前学过拼音,但是大多数人的基础依旧不扎实,在课堂教学中,需要让这些孩子们静下心来进行二次学习。羊岳莹老师在拼音教学过程中成立帮帮团,让进度较快的学生“...
笑喷了!强行输出中华文化:黑神话悟空中没有的名词直接用拼音
最近,国产游戏《黑神话:悟空》的英文版翻译引起了不小的争议。游戏制作人冯骥决定在游戏中大量使用拼音来翻译中国元素,比如把"悟空"翻译成"Wukong",把"金箍棒"翻译成"JinGuBang"。这种做法让不少玩家感到困惑,有人觉得这是文化自信的表现,也有人认为这会影响游戏的可玩性。到底该怎么看待这个问题呢?拼音翻译...
越南废除使用1800年的汉字,全民学习罗马拼音,如今造成什么影响
最终,越南选择了逐步废除汉字,改采拉丁字母拼音的文字系统Qu??cng??。这一决定标志着越南独立民族认同的实现。二、为何执意废除汉字,使用罗马拼音越南废除汉字,使用罗马拼音,这一决定并不是一时之间的冲动,而是有着深刻的历史和文化背景的原因。
1936年鲁迅采访说:汉字不灭,中国必亡,19年后才发现先生的高明
三、汉语拼音与汉字拉丁化我们上面也提到,哪怕是在汉字改革运动这条道路上,也不止一种声音,当时人们的主张包括“汉语拼音”以及“汉字拉丁化”两种(www.e993.com)2024年11月1日。汉语拼音在那时叫“国语罗马字拼音法式”,主要指以方块汉字为主体,以罗马字书写拼音作为辅助的方式。
《黑神话:悟空》: 给世界玩家“亿”点中国震撼
《黑神话:悟空》制作人冯骥在之前接受采访时透露,游戏中的一些名词海外翻译采用的是拼音,如“悟空”没有翻译成“MonkeyKing”,而是直接翻译为“Wukong”,因为它“足够好听,而且足够清楚”,悟空使用的兵器“金箍棒”也没有翻译成“镀金的长棍子”,而是直接用拼音“JinGuBang”。有游戏玩家感叹:“第一次全球默认...
窝?欧?哦? 拼音“o”到底咋念?
回复中称,o为单韵母,是舌面后半高圆唇元音,发音部位和发音方法为:上下唇拢圆,舌头后缩,舌位半高。根据《汉语拼音方案》,单韵母o可以参考“喔”的发音。答复中同时还提醒,喔是多音字,咨询者可以在通过百度搜索“喔”,点击第二个拼音“ō”听一下发音。
台湾“教育部长”将建议采“汉语拼音”
中新网台北10月26日消息:在台湾争议多时的中文译音问题,今日将作出最后决定。据悉“教育部长”曾志朗将以其“职权”,向“行政院”建议采用汉语拼音,作为台湾的中文译音系统,并强调“与国际接轨”的重要性。接近曾志朗的教育部官员透露,曾志朗经常有意无意地指出“汉语拼音”系统的优点。例如美国国会图书馆所搜集各国...
短讯:台北中文译音采汉语拼音 农物遇旱损失重
台北市敲定中文译音采汉语拼音台北市十二日敲定中文译音译写原则,各机关、学校、景点及其它名称标示译音采汉语拼音,格式以联合国标准为原则,采名称连写、第一字母大写、其余字母小写的方式,例如“仁爱”应译写为“Renai”。不过,像台北市第一女子中学,译音时采“意”译方式,一些约定俗成的特定词,及以人名命名的...