石家庄学院举行河北省翻译学会2023年年会_河北新闻网
河北新闻网讯(通讯员李妍、文晶晶)12月16日,由河北省翻译学会主办、石家庄学院外国语学院承办的河北省翻译学会2023年年会举行。石家庄学院党委书记陈亮,纪委书记祭立怀,河北省教育厅一级巡视员、河北省高等教育学会会长王廷山,河北省社会科学界联合会原副主席曹保刚,河北省翻译学会会长李正栓,河北省翻译学会首席顾问孙建中...
(声音版,公示语翻译错误)唐瑾:别让“雷人”公示语再“逍遥法外”
“去其他城市旅游,因为对环境不熟悉,我总会对路牌或公示语格外注意,可是不看不知道,一看吓一跳,好多路牌和公示语的英文翻译都让人很无语。”唐瑾委员随身带的小本子上有她在不同城市记录下来的雷人公示语“明细”——超市“未购物出口”被译为“NoShoppingExport”;“开水间”被译为“betweenwater”;景区“出...
黄友义:40年见证两轮翻译高潮
这一轮高潮跳出了传统的口笔译范畴,而是把翻译行业列入包括翻译服务、本地化服务、语言技术与工具研发、术语等语言资产管理、全球化与本地化咨询服务以及相关教育培训服务在内的新兴语言服务业。在这个时期,中国许多城市成为世界会议中心,公示语的改进就成为刻不容缓的任务。2008年北京奥运会之前,北京市政府在全国率先...
公示语译文错误有损国家形象
笔者这些年从事公示语翻译研究过程中收集到了几千张存在着翻译错误的公共标识图片,其中一张好像是某农家乐餐馆的菜谱,其中的“干”统统被翻译成了fuck,如“干锅鱼头”就是fuckafishhead,“干锅童子鸡”就是fuckaspringchicken,“干锅腊肉茶树菇”就是fuckalameatteatreethegu,搞笑之极,不一而足。
《深圳市公示语英文译写和使用管理办法》颁布暨2013深圳公示语...
3、Expert奖(达人奖,共10名):若上传有效信息数量排名前10名的市民,将在能手奖的基础上,另外获得由市外办主编的《汉英深圳公示语辞典》一本,并作为热心深圳国际化城市建设的市民代表,获邀参加将于11月18日举行的“2013年深圳市国际化城市建设研讨会”,现场聆听李肇星、马蔚华等国内外著名专家学者的精彩演讲。
黄友义:翻译助推中国文化走向世界
中国网:对外传播虽然仅仅是简简单单的四个字,但是它涵盖的内容非常的广泛(www.e993.com)2024年11月12日。您认为我国目前在对外传播中存在哪些问题,能不能举几个例子?黄友义:平时媒体上报道比较多,也是老百姓茶余饭后经常说的一些中翻外公示语和旅游说明方面的错误,大家都当做笑话哈哈一笑。其实我认为实质问题要严重的多。
《西安外国语大学学报》2022年(第30卷)总目录
●混合式教学环境对大学生二语交际意愿影响的实证研究|李晨梁茜露(4,64)●从身份认同到自主生发:高校翻译专业教师发展路径及解读|刘育红(4,69)外语教育与教学研究●外语教育政策研究:理论基础与参考框架|张蔚磊(3,55)●新时代中国高校外语教师科研环境建构研究|孟春国陈莉萍(3,61)...
云南省人民政府关于云南省第十七次哲学社会科学优秀成果奖励的决定
1.东方古典圣贤思想研究丛书印度佛教瑜伽派中国佛教慈恩宗学记昆明市宗教事务局杨文伟古董(陈卓)2.个体生命的终极吟唱———思想史视域中的汉语神学研究云南民族大学李跃红3.文化视野下的白族古代碑刻研究大理学院朱安女4.20世纪中国情节性绘画研究...