唐德刚:胡适的历史地位与历史作用
真正启蒙性的作品,不是我辈普通学人谁都可以写的啊!它也不是水准不够的学者,可以随便看得懂的啊!至于有些教授和秘书们问我,胡适的论文,又不是用中文写的,为什么杜威看不懂?我想这问题还是不回答的好。所以胡氏在上述第一类“学报性”的贡献上,大致可以说是“学重于识”的。搞“学”那是看功力的,...
她一出场,艳压顶流女星:两千多岁的她,才是中国美的顶流!
衣着之美,“青青子衿,悠悠我心。”情感动人,“既见君子,云胡不喜。”季节之美,“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下”写得都是我们熟悉的:瓜果蔬菜、花木鸟兽鱼虫、男女情感、夫妻相处、农耕生活、军旅情愫……真实、生动、清澈、温暖,质朴得可爱。正了那句“诗三百,一言以蔽之,思无邪。”...
大白话说清楚!那些“看不懂”的保险名词
这里要提醒各位一句:健康告知一定要如实填。遇到不确定的项目,把自己的体检报告、诊断报告等,都翻出来对着看看。如果“有部分问题”,点击后,会进入智能核保页面,保险公司会对你进行更详细的询问,根据自己的异常问题选择,保险公司好进一步判断健康状况。3、人工核保如果智能核保无法通过,也不代表你就不能买了。
网络暗语不该成为流行语?爸妈看不懂,和长辈交流要说明白话
最好的办法,是孩子微信回复父母时少说或不说;父母看不懂,孩子们更要及时向父母“翻译”;当然,父母们无论是否赞同、是否应用,也不妨多了解一些网络流行语的来龙去脉。年轻人“说怪话”,一方面是赶时髦,觉得快捷方便,新颖有趣,另一方面也是实现“精准社交”的需求,便于形成特定的交友圈。但这样的交流方式不能“...
日语西化,老人看不懂电视,到底是怎么了?
可以说在日本的崇洋媚外和政府的双向推动下,日语成了如今西方的模样,这也就导致了很多日本老人,看不懂日本的节目。中文也曾经差点被洋化其实,在近代的一段时期内,中文也曾陷入被“洋化”的危机中。在西方文化的冲击和中国自身民族主义兴起的背景下,有人试图将中文逐渐替换为一种与西方接轨的外来语言,以期...
四大名著成2022新课标下“整本阅读”书单,孩子看不懂,怎么选?
1)篇幅要适中,白话形式适合小学生通读第一遍四大名著,首先要培养孩子的阅读兴趣和阅读信心(www.e993.com)2024年11月15日。家长在为小学生挑选四大名著版本的时候,一开始可以选取采用浅白易懂的白话文形式表述的版本。这类翻译精选过的书籍,一般会删减原名著中血腥暴力、封建迷信、色情暧昧等部分不适合小学生看的部分内容,保留了正能量的精华部分...
一天反转三次,我还是看不懂室温超导
术语看起来高大上,但它的厉害之处其实比ChatGPT好懂100倍。所谓完全抗磁性,用大白话讲就是不用通电的磁悬浮。在央视的一档节目里展示过,在液氮中冷却后的超导材料,可以自动稳定悬浮在磁性轨道上方的几厘米处,哪怕翻转轨道也不会掉下来。让全场观众露出了撒贝宁同款震惊脸。
一文看完段永平2022年分享精华:我相信我看到和理解的东西,当你...
26、(邮政快递)挑战Amazon可能性不大,但在某些细分市场占有一席之地是有可能的。我依然看不懂这个商业模式,没办法想象五年十年以后会是什么样子。车的生意不好做,多数人对自动驾驶过于乐观了27、我依然觉得特斯拉未来是个苦生意,商业模式不是那么好,尽管他们做成这样已经很了不起了。
读懂了老舍的幽默,也就读不易的人生
莎、老二人有一些可比性,我来试着说说,看大家是不是同意。我们可以探讨。他们两个都生活在各自国家的文艺复兴时代,这个很有趣。莎士比亚也是语言大师,也是幽默大师。他的戏是写给中下层平民的,这和老舍面对中下层平民、市民的写作,从角度来说、从内容来说、从题材来说,有很多相似可比的地方。简单来说,我们比这么...
胡适版白话文运动犯了个历史误会
与文言文相比,白话文更接近口语的风格,但仍是一种书面语,与实际的口语还有相当的距离,不仅体现在词汇上,也涉及句法和语序。但也正因为如此,白话文才跟文言文一样具有了跨地区的普遍性:不同方言区的读者,无论会不会说官话,都可以读得懂。也就是说,白话文和文言文一起,共同起到了维系古老广袤帝国的“神圣的...