胡喜成:我对于新韵的接触与认知
既推行简化字,但繁体字大量存在,或有人称之为正体,书法家照写繁体字不误。若要不写不看繁体字,则出版社不宜印繁体字书籍字帖,新华书店不宜出售,个人书架中不宜存放。看自己书房,大量为繁体字书籍,这合于法么?还真的想不明白。想到此,我想通韵制定者亦必读过繁体字书籍,甚至是无标点之线装书,亦未可知。不...
第13节 繁体國字隐藏了哪些信息?
要准确理解这个“玉”字,我们就需要从另一个“或”(读yù)字说起了。这个“或”字看上去好像是或者的“或”字,但是它的本义并不是“或”字,而是地域的“域”字。繁体字形的“國”字里面就是“或”字,它表示在国界的里面,是一国的国土和地域。我们今天所使用“国”字是简化字,所以表示地域的“或”字...
冯小刚曾建议恢复繁体字,易中天怒道:把这四个字写出来试试看
相反,繁体字的比划复杂繁琐,记忆更加困难,严重限制了人们的使用,为此,易老先生还特意列举了很多繁体字和简体字进行比较,就比如“亂竈龜鬱”这四个字,别说是写了,就算认,估计现在也很少有人能准确的读出来。所以,对于民众来说,重新恢复繁体字的应用是完全没有必要的,不仅影响了整个社会的书写习惯,更给原本就压力...
不敢相信,我没学过繁体字,爲什麽能無障礙閱讀?
研究发现,字组为简体或简繁同形字时,简体使用者比繁体使用者更注重局部,而对于繁体字组,两组受试者的反应没有区别。这个结果说明了简体使用者看到自己熟悉的汉字时更关注细节,而判断繁体字组的时候,因为不熟悉这些字的写法,遂只能关注整体。总之,“自然而然”就会读繁体字,并不是什么奇特的超能力,而是繁简同形...
许可馨发文都用繁体字,她真的不爱国!
在中国一般用繁体字的都是台湾和香港,也就是说许可馨真的不喜欢中国,大家都知道台湾和香港早期都属于西方国家。许可馨用繁体字来表达内心感受,可以说她骨子里面是不喜欢的。大家想想看是不是这个道理,在中国一般都是用简化字来沟通,很少有人用繁体字。许可馨如今在中国人心中的地位真的好比心头的刺一般,...
起名时容易计算出错的繁体字
姓名学的兴起和发展都是建立在繁体字上的,所以通常姓名学应以繁体为准,而且不少笔画也有讲究(www.e993.com)2024年11月17日。如“许”(许),部首为“言”部,“言”7画+“午”4画=11画“江”(江),部首为“水”部,“水”4画+“工”3画+7画“郭”(郭),部首为“邑”部...
郭德纲晒出最新书法:20个字写错了5个字,赵孟頫就是这样写的?
第一处:“善”字少写了一横。第二处:繁体字“难”字少写了两横。第三处:度人的“度”在这里来讲应该是“度”而不是“渡”郭德纲书法作品第四处:“無”字我们都知道下面应该是四点底而不是五点底,而郭德纲却写成了五个点,这不得不说是一个写错了的字。
郭师傅你慢点装,小心修养跟不上
大褂、家谱、繁体字,这些都是有文化的代表符号,使用这些符号会营造一种“我是文化人”的范儿。但如果这种范儿起得太猛,而真实修养又跟不上,就会显得虚弱狼狈,乃至滑稽可笑。是的,这就是我对于郭德纲的雄文《天涯犹在,不诉薄凉》的读后感。不知道为什么,一向我行我素的郭德纲在师徒撕裂这件事上,陷入了一种...
“国”字庄严
甲文的国已有了繁体字國的雏形,金文有的国字则备全了“國”的四个字素和要素(见图一.2),几千年来,无论字形怎样嬗变,“两素”依然。《说文》:“国,邦也;从囗从或”。按照古人的理解,一个国家必须具备四个条件:1.是人口,以小口代表;2.是土地,以“-”代表,“-”又表示统一的治国纲领;3.是以代表古...
繁简字并不一一对应,不是所有简体的“里”都对应繁体的“裏”
由以上分析可知,“伏脉千裏”中的“裏”应该写作“里”,如果要把这四个字都写成繁体字的话,反而“脉”应该写作“脈”,其他的三个字都与简体相同才是。“里”由简体转化为繁体,最常出错的是这样的语境:“××故里”,经常看到某些地方将“故里”误写作“故裏”,本想写个繁体装作有文化,反而写错了字,暴露...