2011版电影《呼啸山庄》,一部平庸之作,中规中矩!翻拍太失败!
《呼啸山庄》是19世纪英国女作家艾米丽·勃朗特的代表作。上个世纪以来,多次被搬上荧幕,有的拍得很好,有的很差,有的简直平平无奇。今天就来说说一部平平无奇的翻拍之作,它就是2011年的版本。按说有那么多的珠玉在前,2011版理所当然地站在巨人的肩膀上,再创辉煌。但是,这一版本拍出来的东西实在是差强...
《佳片有约》| 走进电影《简·爱》 领略经典魅力
它就是由上海电影译制厂译配的1970年电影版《简·爱》。轰动文坛:三姐妹化名出版小说1847年,一位英国作家柯勒·贝尔出版的长篇小说《简·爱》轰动文坛,但作者的真实身份却无人知晓。直至次年,《简·爱》的作者才在1850年再版的《呼啸山庄》小说前言中坦白了真实身份。《简·爱》书籍封面事实是,《简·爱...
【上海电影节】“英伦·女性·文学电影”专题片单:英伦电影与女性...
这些作品大多由当代知名女性导演执导,譬如莎莉·波特、琳恩·拉姆塞与安德里亚·阿诺德;在创意与编剧阶段便可清晰得见女性参与的作品,如《理智与情感》是由艾玛·汤普森自编自演、《呼啸山庄》由奥莉薇亚·黑特理德带入现代女性的感知方式;也有在文学底本里,包含了女性的自觉、反思、人生感悟与经验的影片,譬如《成长教...
一口气读完英国史上“最奇特的小说”——《呼啸山庄》
经过一百多年时间的考验,夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》和艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》已经在世界文学宝库中占据了不可动摇的地位,而安妮·勃朗特以《艾格尼丝·格雷》与《怀尔德菲尔府上的房客》两部小说,也在英国文学史上占有一席之地。
新版《呼啸山庄》惹争议 黑人演员饰演男主角
卡雅·斯考达里奥(左)和黑人男演员詹姆斯·豪森出席了《呼啸山庄》首映发布会。图/CFP英国文坛不朽名著、艾米丽·勃朗特的小说《呼啸山庄》迎来了它的最新电影版本,当地时间9月6日这部由英国女导演安德里亚·阿诺德执导的影片在威尼斯电影节上首映。虽然破天荒选用黑人来扮演男主角“希斯克利夫”引发了不少争议。
盘点名著改编的经典影片Top10:你看过几部(图)
《呼啸山庄》WutheringHeights(2011)豆瓣评分:6.6关于原作:《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一(www.e993.com)2024年11月22日。《呼啸山庄》出版后一直被人认为是英国文学史上一部“最奇特的小说”,是一部“奥秘莫测”的“怪书”。原因在于它一反同时代作品普遍存在的伤感主义情调。而以...
戛纳电影节公布入围名单 华语片无缘主竞赛单元
因未能完成制作而错过戛纳的还有大卫·柯南伯格讲述弗洛伊德、荣格以及一个女病人之间的故事的《危险方法》,以及安德里亚·阿诺德改编自文学经典的《呼啸山庄》等。此外,在“一种关注”单元中,三位韩国导演洪尚秀、金基德、罗宏镇同时入围,而陈可辛导演的《武侠》入围了午夜放映单元。
刘柠︱开本即王道——小开文化在中国(下)
从内容上来说,译文经典中有些品种原本就是上译社老精装系列“世界文学名著丛书”中的构成,译文已成经典,如杨苡译《呼啸山庄》([英]艾米莉·勃朗特著)、于雷译《我是猫》([日]夏目漱石著)等。但更多是过去二十年来,被译介到中国,并逐渐沉淀为名著的新经典,如J.M.库切、伊恩·麦克尤恩、玛格丽特·尤瑟纳尔、石...
举起镜头,她们已经犯禁_电影号图文_电影网_1905.com
虽然毕格罗的电影看上去场面宏大,效果精致,但其实她的大多数作品都采用独立制作,成本有限,并非好莱坞大投资。这种方式,也使得她能在拍摄时充分融入自己的想法,突破好莱坞的传统模式,创造出独特的电影风格。她的电影是独一无二的,超越了性别,超越了类型,独属于凯瑟琳·毕格罗自己。
谈艺录|王安忆:理趣(节选)
由此看来,这么一个模式是可变通多种途径,辐射很广。再回到简·爱的时代,又一位勃朗特姐妹的作品《呼啸山庄》,也有大宅子,也有孤雏,也有幽灵,也有爱恨情仇,却脱出模式的藩篱,告别甜蜜的人生,直面尖锐不可调和的冲突,这冲突源自更强劲的造化。所以,我以为类型小说,是有潜在的途径,走进严肃的价值。