豆瓣8.5,这部古装版《釜山行》,一口气看完6集还不过瘾
然而,随着2016年韩国电影《釜山行》的上映,亚洲僵尸片也有了“爆款”。可以说,《釜山行》标志着近年来,韩国电影的全面崛起。甚至有,赶超日本电影之势,开始在各大国际颁奖礼上拔得头筹。现实题材类型的电影,更是成为韩国电影最为之自豪的一张“名片”。另一边,Netflix(网飞)作为全球流媒体巨头,加快了进入亚洲...
中国版「釜山行」,你好不要脸
海报上的直升机、不明生物和口号#中国版釜山行#………你完全不用往心里去。因为海报只不过预示了整部电影的气质——为打脸而生。先来梳理剧情好了,《特殊生物》号称:讲述调查科历经艰难险阻,克服各种干扰,保卫人间正义的故事···正邪双方大战一触即发。来源:中国剧组信息网简单说,就是国家打怪单...
黄轩郭京飞“鸡同鸭讲”!就怕福建人说普通话……
昨晚播出的《山海情》中,就出现了这样一幕:宁夏的马得福(黄轩饰),给福建的陈金山(郭京飞饰)当翻译,没想到土生土长的西北小伙子实在听不懂带了福建口音的“普通话”,疑惑的小眼神真实再现了“问号脸”!两人的对话场景,也引发了无数网友共鸣,“黄轩郭京飞鸡同鸭讲”相关话题登上了热搜榜。郭京飞说:“...
为什么这些地方的人老觉得自己普通话标准?
最后发现他把“釜山行”听成了“虎山行”▼福建人不会翘舌你ci饭了吗你si不si傻没鼻音,"r"说成“l”没后g,“chenggong”说成“chen'gon”“f”和“h”不分“h”念成“f”▼发(fa)念成hua比如我有一个福建朋友用英文骂人是“划克”普通话说成普通fa▼但千万不要以为他们笑...
明知山有“釜”,偏向釜山行 韩国丧尸片让福建人“躺枪”
所以说,福建人民可能会把“釜山行”说成“虎山行”、把“飞机”说成“灰机”,可是若要把“回家”说成“肥家”,把“我慌了”说成“我方了”,把“偏向虎山行”说成“偏向釜山行”,这个锅福建人民可不背。总而言之,闽方言继承了汉语的“古无轻唇音”的特点,现代闽语中没有f这个声母,说闽语的人要学普通话...
全国普通话标准程度对照表曝光,请对号入座!
秒懂的才是正宗的北京老炮儿!1档代表东北话江湖上有种说法:比感冒还容易传染的,就是东北话据说公司里只要有一个东北人不出两个月全公司都会变成东北老铁没毛病一个南方妹子去东北工作两年回来后我们越烦,给她接风妹子特别漂亮,吃炒年糕的时候...
时隔4年《魔女2》上线差评如潮,我知道韩国电影的“死穴”是什么了
时隔4年《魔女2》终于上映了,结果也和《釜山行2》《铁雨2》一样。当然严格说来质量还是比《釜山行2》好,但水平真的没法和第一部比较,差评如潮。ps:本帖有严重剧透,未观看电影的观众还请注意。等了4年续集就这?《魔女2》为什么差评如潮《魔女》有个搞人体实验室的西方总部,韩国有个分部,负责给孩子搞人...