翻译负责人回应《复联2》翻译风波:时间太紧
翻译负责人回应《复联2》翻译风波:时间太紧美国队长的金句没能被翻译、多处明显错漏惹人失笑……因为翻译问题,好莱坞大片《复仇者联盟2》近日陷入口水战。在这场风波里,网友把所有矛头都对准了该片翻译刘大勇。日前,记者找到该片翻译项目负责人—八一厂译制片负责人王进喜,他告诉记者,“让刘大勇一个人背负骂名,实在...
《复联2》被吐槽“神翻译”因为译者稿费低?
谷大白话5月5日发表微博称:“公开回应一下:今年2月漫威找我做了《复联2》的中文字幕翻译。送审后中影确定引进然后交给译制厂修改剧本(为配音版配合口型),最终改了多少我也不知道。而且因为我并非译制厂的人,所以最后名字可能不会在银幕上出现……”根据规定流程,外语片需要做两次字幕,先是由片方找人做比较粗略...
回顾80年代曾全民追看的十部译制片,演技精湛配音出色,还记得吗
《音乐之声》是一部美国音乐片,由罗伯特·怀斯执导,朱莉·安德鲁斯主演。影片于1976年在中国上映,讲述了一位年轻的实习修女玛利亚,成为特拉普男爵家庭教师的故事。音乐是影片的最大亮点。电影中的歌曲既有奥地利的地方特色,又充满了浪漫和激情。无论是大气欢快的《音乐之声》,欢乐有趣的《Do-Re-Mi》,还是温暖...
重温十部法国老译制片,部部经典,看过五部以上的算你厉害!
《基督山伯爵》是由RobertVernay执导,让·马莱、保罗·斯陶帕、丹尼尔·柯西等人主演的剧情片。于1954年在法国上映。影片改编自小说《基督山伯爵》,讲述的是法国波旁王朝时期发生的一个报恩复仇的故事。法老号年轻大副唐泰斯受托送信,遭两人和检察官维尔福陷害入死牢,被剥夺美好一切。十八年后他越狱,凭狱友告知的...
传媒学院师生为动画喜剧电影《神偷奶爸4》配音
5月20日,传媒学院播音与主持艺术系的教师孟令军和学生邢鹤严、郑蔚、王妍、李伊楠、赵妃妮等在长春电影译制片厂与其他配音老师共同完成此次配音工作。他们将自己课堂所学转化为场景实践,通过丰富的语音表情和细腻的情感表达,完美诠释了各个特定人物角色的精神内涵,展示出了声音与角色完美融合,为影片增添了更多的趣味和亲...
长三角人物周刊|上海文史馆馆员系列访谈节目《海上名家》——孙重亮
来参加节目时,孙重亮身着一件马甲,就是职业导演常会穿、几乎成为身份标志的那类马甲,仿佛是从部队时就开始长期从事导演、策划工作在他身上留下的一种痕迹(www.e993.com)2024年11月16日。离开部队文工团后,孙重亮进入电视台,他的电视生涯依旧与导演这一角色密不可分,这次是译制片导演。
航海王系列口碑最佳电影《航海王:强者天下》定档8.23
今日官宣定档,更激发粉丝们的热血情怀,让人期待会有哪些新的银幕感受和惊喜。电影《航海王:强者天下》由中国电影集团公司进口,华夏电影发行有限责任公司发行,长影集团译制片制作有限责任公司译制,将于8月23日全国上映,酷炫的打斗场面、动人的友情羁绊值得在大银幕上沉浸感受,绝对是漫迷今夏不容错过的必看佳作!
承载一代人回忆的10部经典译制片,全看过的都暴露年龄了
10.《叶塞尼亚》经典故事总是打动人心,而这部译制片则使这份经典更加历久弥新。这是一部凄美的童话爱情故事,叶塞尼亚的美丽令人陶醉。奥斯瓦尔多同时爱着叶塞尼亚和路易莎,这种心情触动观众,尤其是安东尼和路易莎两位配角对所爱的人表现出深刻的爱意,为对方幸福愿意放手。电影的情感表达真挚,转场用心,这样一部敢爱...
重温十部经典英国老译制片,看过五部以上的人,不占少数
《王子复仇记》是由劳伦斯·奥利弗执导,劳伦斯·奥利弗、巴兹尔·悉尼、艾琳·赫等人主演。于1948年英国上映。该片获得第21届奥斯卡最佳影片奖,最佳男主角奖。这部电影是根据莎士比亚的《哈姆雷特》改编的,讲述了丹麦王子哈姆雷特,因父王被叔父克劳迪亚斯杀害并篡位,以及母亲改嫁而忧郁。一日,他遇见父王鬼魂,得知真相后...
《复联2》被吐槽“神翻译” 业内:与署名权有关
暂离工作岗位去读研究生的贾秀琰没想到,自己会因《复仇者联盟2》(下称《复联2》)“躺枪”。这部首日拿下2.2亿票房的大片,最近正陷入一场口水战。口水战缘起“神翻译”。比如,有一句台词“evenifyougetkilled,justwalkitoff!”本是主角美国队长的格言,正确翻译是“即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!”电影...