《厦门“梁素琴”有人认识吗》后续 | 她是梁秀金 英文昵称“Goldy”
他说,“梁素琴”这个名字是香港人翻译的,自己看到她的真名有“金”字时,瞬间“high(激动)了”,确认就是她。方导特别展示一段影片中未出现的画面——梁秀金照片背后的英文昵称“Goldy”。方导说,Goldy中文翻译是发光的金子,让人感觉她是个温暖的人。这说明,这一定是非常爱她的男人对梁秀金的爱称。这两天,...
巩姿希做《爱.回家》御用翻译机 精通5国语言全TVB最叻
巩姿希做《爱.回家》御用翻译机精通5国语言全TVB最叻TVB小花巩姿希参选2018年香港小姐入行,随后被安排到娱乐新闻台,至去年底她宣布离开娱乐台主播岗位,转往剧组发展,现时主要在处境剧《爱.回家之开心速递》客串一些角色,她最近在剧中更多了一个角色,就是剧中“御用翻译机”。有《爱.回家》剧迷留意到巩姿...
考研英语六级多少分过
根据最新规定,英语六级考试满分为710分,其中写作部分占106.5分,听力和阅读理解各占248.5分,翻译部分占106.5分。在考研生中,英语六级成绩被视为重要的竞争力之一。一般来说,425分是一个较为合理的参照标准,考生们争取着在这个分数以上。成绩单上的分数越高,越能吸引研究生招生单位的关注。考生们在备战英语六级考试...
贾玲为《热辣滚烫》藏的这个秘密,你发现了吗?|翻译|片名|电影导演...
以今年春节档影片为例,它们的英文片名体现了当前国产影片英文名常用的几种翻译方法。张艺谋导演的《第二十条》英文片名是“Article20”,属于“直译”,就是在英语翻译中完全保留汉语词语的意义,这种译法非常简洁明了。张艺谋前作《满江红》的英文片名逐字翻译成“FullRiverRed”,曾引发广泛讨论。有人认为太过直...
2023,我的中华文化情缘
????今年暑假,动画电影《长安三万里》公映,受到很多观众的喜爱。我为这部影片翻译了英文字幕。我进行这项工作的主要感受是开心,因为我爱唐诗,爱翻译电影字幕,也爱接受挑战——翻译这部电影中的48首唐诗并做成字幕,是个非常有意思的挑战。????我大学时修读中国历史和中文,毕业后在台湾地区继续学了两年中文,然...
增进国际教育合作 助推中外人文交流
今年1月,我们同世界著名交响乐团——费城交响乐团合作,在美国费城和纽约等地推出了多场全唐诗音乐会,邀请来自世界各地的知名歌唱家用中文演唱唐诗(www.e993.com)2024年9月23日。音乐会上,90%都是美国观众,当我们通过中文和英文翻译将中国唐诗的美感和力量呈现出来时,台上台下的热烈场面让我毕生难忘。
“人人影视字幕组”侵犯著作权案始末:3万余部作品是如何鉴定?
指使王某某雇用万某某等技术及运营人员开发“人人影视字幕组”网站及安卓、苹果、TV等客户端,以个人名义在境内外分散架设、租用服务器,且在未经著作权人授权的情况下,通过境外盗版论坛网站下载片源或直接录制,聘用谢某甲等人组织翻译人员进行翻译、校对,压制后再上传至服务器,进而向用户提供在线观看和下载服务,并...
人人影视“落幕”,检察官披露办案细节
指使王某某雇用万某某等技术及运营人员开发“人人影视字幕组”网站及安卓、苹果、TV等客户端,以个人名义在境内外分散架设、租用服务器,且在未经著作权人授权的情况下,通过境外盗版论坛网站下载片源或直接录制,聘用谢某甲等人组织翻译人员进行翻译、校对,压制后再上传至服务器,进而向用户提供在线观看和下载服务,并以...
人人影视的“落幕”_中华人民共和国最高人民检察院
指使王某某雇用万某某等技术及运营人员开发“人人影视字幕组”网站及安卓、苹果、TV等客户端,以个人名义在境内外分散架设、租用服务器,且在未经著作权人授权的情况下,通过境外盗版论坛网站下载片源或直接录制,聘用谢某甲等人组织翻译人员进行翻译、校对,压制后再上传至服务器,进而向用户提供在线观看和下载服务,并以...
人人影视的"落幕":非法经营金额超千万元 15名成员获刑
从境外盗版论坛网站下载未经授权的影视作品,找人翻译、制作后上传至服务器,再通过广告招商、收取会员费、销售硬盘等方式非法谋取巨额利益……“人人影视字幕组”的梁某某、王某某等15人因侵犯著作权被依法追究刑事责任。9月15日,最高人民检察院发布第四十八批指导性案例,上海市检察院第三分院、上海市虹口区检察院办理...