你知道台湾人不用汉音拼音吗?注音符号历史更久
台湾人打字是不用汉音拼音的,而是用ㄅㄆㄇㄈ,也就是注音符号。而且它的历史更久。“ㄅㄆㄇㄈ”很多大陆朋友以为是日文字,看起来很像,但它其实和汉语拼音一模一样,只是前者是用“符号”,后者是用英文字母。例如ㄅ就是b,ㄆ就是p,ㄇ就是m,ㄈ就是f……全都都有对应的。差别就如此而己,和什么日本阿拉伯韩国...
记录者第21期:域名仲裁的那点事儿
域名和网站名的拼音或拼音简写一样,如百度(baidu)、淘宝(taobao)、迅雷(xunlei)、网友(wangyou)等;以及,英文语意域名,即网站名的英文或英文简写,此类域名似乎是最多的一类。如中华网(china)、人民网(people)、中国移动(chinamobile)、中华英才(chinahr)等。除此之外,...
教招教育心理学-迁移的分类
例如:“学习英文后再读汉语拼音,总会读错”。做题点“读错”,也就是产生了消极影响,即“负迁移”。3.根据抽象与概括水平的不同,分为水平迁移与垂直迁移。(1)水平迁移(横向迁移):同一概括水平的相互影响,通俗讲就是“大概念→大概念”,或者“小概念→小概念”。例如:学习了“铁”再学习“铝”,“铁”和...
许家印在加拿大留了后路
但是,事实上,许家印的英文名不是JiayinXU,而是——HuiKaYan。乍一看还以为是韩国欧巴。4这是威妥玛拼音。最早由英国人威妥玛(SirThomasWade)发明,这种拼音以拉丁字母和一些特殊符号来标注中文发音,是外国人在1900年代初学习汉语用的。后来,这种拼音在南粤和海外逐渐推行开来,开始为一些公司人士使用。
路牌注音槽点多 城市细节不能马虎
2020年,针对留言反映的“交通标志使用英文而非汉语拼音”问题,民政部明确回应表示,根据《地名管理条例》有关规定,中国地名的罗马字母拼写,以国家公布的“汉语拼音方案”为统一规范。适用地名管理范围的,若要标注罗马字母拼写,应当使用汉语拼音。但为什么各地会出现二三十个拼音字母联排的路名拼音标识呢?一方面,1984...
国产车哪哪都好,但这一点不得不让人喷,看完原因终于理解了
不过直到现在仍然网上还是有很多网友强烈建议国产车应该一律采用汉字来标注按键,就像北京的地铁取消了英文标识,在汉字下方改用汉语拼音来标识一样,除了方便国人以外,让外国人也学学我们的汉字,这不也是一种文化自信吗?不过兔兔觉得,造车的最终目的就是为了让老百姓使用,老百姓需要的是实用,而不是花里胡哨的东西(www.e993.com)2024年10月13日。不知...
这款500出头的词典笔,总算在我看来值得开团了。
扫英文单词时,根据词汇量积累情况以及个人习惯的不同,比如说我,手机在旁边就容易分心,所以读对自己有难度地资料时,喜欢放个词典笔在手边,看一大段话后会第一时间脑子里猜整句话什么意思,然后直接把影响理解的生词查一下;但也有一些孩子,会在阅读时会把不认识的单词都画出来,通读完再回头去查单词,词典笔节省的...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
与现在的大环境不同,那个时代的大学生很少会考虑专业的就业去向和经济收入等现实情况,凭着对机器翻译工作的热爱和向往,冯志伟同意降级到大一就读中文专业。当时在中文系授课的老师很多都是中国的著名语言学家,其中包括中国现代语言学奠基人之一王力、“汉语拼音之父”周有光、汉语语法学家朱德熙、理论语言学家岑麒祥等,...
车牌号的含义,看看你的车是什么,内容仅供娱乐
字母部分通常包括英文字母和汉语拼音首字母。英文字母通常代表着车辆种类或用途。比如,A开头的车牌号通常代表私家车,B开头的车牌号通常代表巴士或公交车,C开头的车牌号通常代表货车等等。而汉语拼音首字母则代表车主的姓氏。例如,苏A开头的车牌号可能代表车主姓氏以苏开头。
访谈|钟雨柔:“将文字交给一切人”
两者最大的区别有三。其一,罗马化运动主要的活跃期是1920年代,最重要的成果是国语罗马字(简称国罗),顾名思义支持国语标准语;1930年代从苏联舶来的中文拉丁化运动则支持摹写各地方言,生产了各式各样的拉丁化新文字。其二,国罗主张拼写声调,使用字母标声调,规则复杂准确,鲁迅说是学者书斋里的“清玩”;新文字反对...