从“国语”到“日本语”:近代日本单一民族的神话是如何创造的
之所以森会建议采用英语,与其说他是对“日语”,不如说是对“汉语”的反感。明治维新前后,“汉文训读体”是作为标准书面语通行整个日本的。如果不掌握“汉文”,就无法成为统治阶级的一员。森的意见不过是把统治阶级的语言从“汉语”改为“英语”而已。例如,在英国留学的马场辰猪(1850—1888)就警惕用英语取代日语的...
日语输入法怎么用?
づ读音为zu,但在输入时应该输入du。は和を的输入:は在作助词用时,读作wa,但输入仍为ha。を的读音为o,但输入时为wo。ゐ和ゑ的输入:ゐ输入wi。ゑ输入we。平假名、片假名、英数字间的转换:输入罗马字之后,按F6转换为平假名,按F7转换为全角片假名,按F8转换为半角片假名,按F9转换为全角英文数字,按F10转...
午间阅读|从“国语”到“日本语”:近代日本单一民族的神话是如何...
之所以森会建议采用英语,与其说他是对“日语”,不如说是对“汉语”的反感。明治维新前后,“汉文训读体”是作为标准书面语通行整个日本的。如果不掌握“汉文”,就无法成为统治阶级的一员。森的意见不过是把统治阶级的语言从“汉语”改为“英语”而已。例如,在英国留学的马场辰猪(1850—1888)就警惕用英语取代日语的...
口述改革开放浪潮下,百姓命运逆袭,见证时代巨变与人生飞跃
就这么短短的7个字,却字字出自学生内心。66期日语班的一名同学被从日语班分流出来后,无法面对甚至产生过轻生的念头,在听了我分析出的优势后,深深地给我鞠躬,并在大四毕业时,顺利考上了研究生。在我获得学校青年科技标兵称号时,66期日语班全体同学给我送来了精心制作的书匾,上面写道:“不觉间您已和我们共历...
谣言终结:汉语中存在大量日语外来词,人文学科方面超七成
罗马数字“MDCCCII”是1802年。但是,“MDCCCCII”却不是1791-1920年之间的任何一个年份。亨利·惠顿出生于1785年,布朗大学宣称建校于1764年,请问他从布朗大学毕业的100周年,究竟指的是哪一年?更有意思的是,笔者还发现了一篇西班牙文的论文,标题也是《国际法原理》,署名作者中也有亨利·惠顿。
傅盛开年演讲:2024,我对AI的3点预测
内容来源:猎户星空和混沌学园联合主办的2024傅盛开年AI大课(www.e993.com)2024年11月11日。分享嘉宾:傅盛,猎豹移动董事长兼CEO、猎户星空董事长。责编|金木研排版|五月第7996篇深度好文:15715字|30分钟阅读商业思维笔记君说:如今,市场越来越卷,每个人都叫苦不迭。如何才能摆脱这种同质
他26岁就是省部级,有过11段求学经历,被赞为“南开最好的学生”
六、读万卷书,行万里路以上八所学校,是周恩来的主要学习经历。之后,还有三段求学经历,但与其说是求学,倒不如说是游学更为贴切。第一是游学日本。一九一七年,周恩来从南开学校毕业后,决定到日本求学。但因日语不好,周恩来没有考取日本的公费留学生。但在此期间,他积极参加留日学生的爱国运动,思想上、行动...
访谈|田原:谷川俊太郎的经纬与谱系
一句日语中,汉字、平假名、片假名、罗马字这四种文字符号同时登场的语言可能只有日语。我所说的在翻译过程中保持一点“灵活性”,是基于我浅显的翻译经验。单就翻译而言,我个人反感教条式的、生搬硬套的翻译(这一点跟鲁迅的“宁信而不顺”并不矛盾),更反感添油加醋僭越原文荒唐粗暴的翻译。日本翻译界有“浓妆”...
基特勒、德国媒介理论与中国媒介研究——杰弗里·温斯洛普-扬教授...
早在明治时代,日语中就有一句标语“utsushitorishisutemu”,表达了“如实记录”的意思。翻译成德语,非常接近aufschreibesysteme——字面意思是“写下来的体系”,当然这也是基特勒《话语网络》的德语原名。这些新的誊写和记录技术,所有这些“如实记录事物”的想法,很快就影响到文学领域,并引发了现实主义观念。我们所说...
越南当初为何毫不犹豫废除汉字?现在是否会感到后悔呢?
1945年9月2日,越共领导人胡志明代表临时政府在河内巴亭广场庆祝大会上宣读《独立宣言》,宣告越南独立和越南民主共和国的正式成立,并下令废除汉字,推行以罗马拉丁字母为基础的越南文字。并在宪法中明文规定只有会读写以罗马拉丁字母为基础的越南文字的越南公民才能拥有被选举权。这项措施直接导致汉字在越南从此销声...