外语人的楷模
成为一名英语教师后,胡文仲和同事们尝试了不同的教学方法,编写了数套教材。胡文仲主编或与他人合作编写的英语教材有:《英语》1-4册(商务印书馆,1975-1979年)、《大学英语教程》1-2册(商务印书馆,1983年)、《大学英语教程(修订版)》第1-2册(外语教学与研究出版社,1992年)、《大众英语》第1-2册(外语教学与...
AMC、袋鼠、原版精读、国际单词...全场任选2件,历史最低价
4000EssentialEnglishWords(简称4000词),自出版后便快速积累了很高的人气和口碑,现已成为英语学习者几乎人手一本的“刷单词利器”。书中涵盖4000个学术核心词汇以及使用率极高的实用词汇,帮助学生轻松应对雅思、托福、SAT等各大英文标化考试。通过科学分析做出最高效的学习设计,学生通过精准简洁的解释认识单词,又...
《用英语讲中国故事》丛书出版胡敏老师致辞:打造双语讲述中国故事...
《用英语讲中国故事》副主编、英国翻译家保罗·怀特《用英语讲中国故事》副主编、厦门大学MBA中心美籍专家潘维廉教授当然,还有人民出版社的娜拉老师、史伟老师等各位责任编辑,正因有你们对待每篇作品精益求精的态度,才有了这套丛书的顺利出版。今天我也想利用这个机会,向所有参与、帮助过《用英语讲中国故事》丛书编写...
谷爱凌爱吃的韭菜盒子、包子、汤圆,用英语该怎么说?
据北京旅游网介绍,韭菜盒子的正式英文名称是FriedChineseLeekDumplings——TheChineseleekpancakeisadeliciousfoodmadeofleek,eggsandflour.(韭菜盒子是用韭菜、鸡蛋和面粉做成的美味食品。)网友们纷纷出谋划策,有人建议用JiucaiBox,简单明了还好记,更有人直接暴力地翻译成Jiucaihezi,也得到...
【院长推荐】讲述|秦秀白:我毕生景仰的胡文仲老师
在学界,如果一个人不知道“胡文仲”何许人也,他恐怕不能算作一位学人;在英语教育界,如果一个人没有读过胡文仲的著述,他恐怕不能自诩为“业内人士”或“圈儿里人”。我粗略统计了一下,胡老师的学术著述包括《英语的教与学》《澳大利亚文学论集》《跨文化交际概论》《跨文化交际教学与研究》《和胡老师谈学...
“我在美国读高中,暑假回国补英语”
更能应对考试的中国老师很多时候,在美国读书与英语考试得高分之间并没有太紧密的联系(www.e993.com)2024年10月23日。“真正交流、说话、上课等生活日常的英语,在国外都可以提高,但准备考试还是得回国。”Justin说。Justin学校周边也有许多美国人开的SAT培训班,不过他觉得,国外培训机构的质量明显没有国内好,比如相比于国外较为传统的写作课教学,国...
文化十分丨用英语讲好中国故事
《用英语讲中国故事》副主编英国翻译家保罗·怀特:这本书脉络很清晰,我在翻译的时候并没有很多的困难,在我创作的过程中,很多工具书帮我更好地理解了中国文化。举一个例子,中国人说的“桃李满天下”,古语中“桃李”指的是这个老师教出了很多的优秀学生,那我在翻译的时候就翻译成了“栋梁之材”。
国内首套《用英语讲中国故事》丛书在京出版
《用英语讲中国故事》副主编、英国翻译家保罗·怀特《用英语讲中国故事》副主编、厦门大学MBA中心美籍专家潘维廉教授担任丛书中文故事主编是北京师范大学基础教育研究员、全国知名语文特级教师、北师大二附中语文老师何杰。何杰老师从事语文教育实践近30年,先后担任教育部国培计划专家、教育部名师领航工程北师大基地实践导...
胡敏:用英语讲中国故事 激发孩子学习兴趣
在这一愿景的感召下,英国翻译家保罗·怀特和厦门大学MBA中心美籍专家潘维廉教授担任英文翻译兼任副主编,用身体力行体现了“向世界讲好中国故事”的编写宗旨,保证了丛书的翻译质量;并且使丛书的英文翻译更加符合外国人的阅读习惯,让青少年接触到更加地道、纯正的英文,有助于中国孩子更好地学习英文。
爷爷学单词Mr,朗读英语原声句子,坚持了105期
MrCrouchn.巴蒂·克劳奇(小说中的人物角色)MrRight对先生;如意郎君;白马王子;理想的丈夫MrOllivander奥利凡德先生(哈里波特小说人物)Mr.Green格林先生Mr.White怀特先生Mr.clean道德或名声好的人物MrBean憨豆先生(电视剧)常用例句库Mr.AchargedMr.BwithbriberyandMr.B...