日本最奇葩的三大姓氏,中文翻译像在骂人,甚至还和动物有关
第一个“我孙子”,这个姓氏不得不说很奇葩,这不管怎么取名字,都像是在骂人,比如取一个日本人最喜欢而且经常出现在大众面前的“雅子”,若是光看“雅子”这个名,不看姓还好,一听就非常优雅,若是连姓带名的话便是“我孙子雅子”,这读起来不是就在骂人吗?毕竟“我孙子”这个姓氏实在奇葩的不行,想笑。第二...
日本人骂的“八嘎呀路”,翻译成中文是啥意思?原来是两个词
1.“Baga”-不仅仅是“动物”我们都知道,古代中国对整个东亚文化的推动有非常重要的作用,而日本文化处处都有我们传统文化的影子,尤其是在文字上。日语有平假名和片假名。平假名是从中国草书演变而来的,而片假名则是受到楷书的启发。它们的共同来源之一是万叶假名,据说源自汉字。“借”常用部首得到。首先我们看“...
城市中的奇幻动物故事,也诉说着人的境况
我发现,把一只野生动物放进一个城市环境中,尤其会打开一些通道,让人们在此时此地思考我们作为人类这意味着什么,同时也思考我们来自哪里——森林、平原、海洋——以及可能在多大程度上忘记了我们与其他动物的亲缘关系。当我把一只鳄鱼放进写字楼,或把一头猪放在公寓里,又或把一只羊放在教室的那一刻,我的文字和绘画就...
人为什么不是两栖动物
可以设想,如果人是两栖动物,他在岸上时,如果碰到狮子老虎这样的猛兽,觉得危险或打不过,他自然而然地duang就钻到水里去了。而如果在水里它碰到了鲨鱼或者鳄鱼,觉得危险或打不过,他自然而然地duang又从水里跳出来,上岸了。所以,人要成为人,成为万物之灵,就一定要让自己不能随随便便逃到水里去!不难发现,两栖动...
新物种的名字,怎么越来越奇怪了
在既有的物种命名中,以发现者或分类者的姓氏命名动物、植物、微生物是西方学术界的惯例,在后续为它们翻译中文译名时,不太符合我国的文化习惯。2018年版《国家重点保护野生动物名录》中,只有“普氏原羚、克氏海马鱼、达氏鲟、库氏砗磲”4种动物以姓氏命名。
讲座预告|收缩城市应对空置问题的国际视野
翻译与文化的冲突:严复翻译的大量新词为何被日语新词淘汰主讲人:蒋骁华(澳门理工大学教授,澳门译联监事长)时间:11月25日14:00主办:广外黄埔研究院参与方式:腾讯会议(ID:130-339-254,密码1125)历史研习的若干基本问题主讲人:时殷弘(著名国际政治学家,国际关系史与战略史专家,中国人民大学国际关系学院二级教...
线上读书会|去往小说世界的免费班车
韩颖,主要研究领域为美国犹太文学、文学与《圣经》、女性主义研究、文学翻译等。本次为她主讲的美国犹太小说系列讲座之一,主题“傻瓜的悲欢”。善与恶:推翻刻板印象,挑战孩子的认知时间:11月27日(周五)19:30-21:00地点:ZOOM会议(ID:64694060879)
暑期必刷!《头脑特工队2》上映斩获超高票房,看不过瘾?双语彩虹书...
图书采用了创新的设计:封面翻开,左侧呈现中文部分,右侧则是英文部分。这种设计旨在为读者营造一个纯粹的阅读环境,家长们可以放心,小读者们不会只专注于中文而忽视英文。若在阅读过程中遇到不理解的内容,读者只需轻轻翻转图书即可。中文翻译并不会干扰英文阅读的纯正体验,但在你需要时,它随时待命,为你提供必要的帮助...
关于印发《2012年湖南省普通高等学校对口招生考试基本要求及考试...
各市州教育局、职业技术学院、独立设置的成人高等学校:为做好2012年对口招生工作,根据教育部《关于制订中等职业学校教学计划的原则意见》(教职成〔2009〕2号)、《关于印发新修订的中等职业学校语文等七门公共基础课教学大纲的通知》(教职成〔2009〕3号)、《关于印发中等职业学校机械制图等9门大类专业基础课程教学大...
“这人也太太太……多了吧!”第35届北京图书订货会图鉴
王东杰X赵丙祥X季剑青:人是一种追求并传达“意义”的动物2月25日下午,“小题大做——深描丛书分享会”举行。深描丛书主编、清华大学历史系教授王东杰,丛书作者代表、中国农业大学人文与发展学院教授赵丙祥,北京大学中文系长聘副教授季剑青等嘉宾出席活动,开展了一场富有深度和温度的分享交流。