游戏论|像素艺术的美学①
就像“芯片音乐”(chiptune)这种新的音乐类型起源于过去的奏鸣矩形波的电子游戏音乐(picopico)一样(注释6),在过去的十多年里,也形成了一种被称为“像素艺术新潮流”的趋势。而在这一艺术领域大放异彩的是独立游戏和插画。艺术家们在游戏和插画的世界不断挖掘像素艺术这种表现形式的可能性。像素艺术的文化性尽...
学界| 大脑信号和翻译?利用脑信号实现英语、葡语和普通话三语互解
本文作者从2014年开始研究「用大脑信号进行翻译」(brain-basedtranslation),并发过一篇关于英语葡语利用脑信号进行互译的论文,研究发现用被试者(英语)被英语概念激活的大脑信号去训练算法时,算法可以预测另一个被试者(葡萄牙语)大脑中被葡萄牙语激活的概念,通过大脑信号的类似,实现葡萄牙语和英语的互解。近日...
托福词汇:美味元宵用英语怎么说?
饺子的英语可翻译为jiaozi,Chineseravioli或者dumpling。意大利语里面有个词叫做ravioli,中文意思是饺子,但是实际上并不是中国饺子,而是一种欧洲食品,基本上是一些用机器切割成方形的面皮包上肉,然后用番茄酱等等调料烧熟,刚到法国的时候喜欢跟法国人强调这个东西是中国的,其实吃得多了才发现完全不是一种东西。对...
杨绛:翻译的技巧
而且翻跟头是个快动作---翻译也是快动作:读懂原文,想一想,就翻出来。要讲明怎么翻,得用实际的语言,从慢镜头下一一解释。“胡语尽倒”的“倒”,并不指全文语言颠倒。汉语和西方语言同样是从第一句开始,一句接一句,一段接一段,直到结尾;不同主要在句子内部的结构。西方语言多复句,可以很长;汉文多单句,...
杨绛先生留给我们哪些翻译经验?
翻译包括以下几道工序。01以句为单位,译妥每一句翻译总挨着原文的一句一句翻,但原文一句,不一定是译文的一句。原文冗长的复句,可以包含主句、分句、形容词组、副词组等等。按汉文语法,一个句子里容纳不下许多分句和词组。如果必定要按原著一句还它一句,就达不出原文的意义;所以断句是免不了的。
趁快递还送,给娃准备些新年礼物吧!或许寒假也用得上!
不仅可以翻译单词、短语,它也能翻译长句,而且扫描完一行紧接着扫描下一行,词典笔还能将两句话上下连接起来,实现整段换行翻译(www.e993.com)2024年9月16日。词典笔翻译出来的中英文句子,非常准确生动,一些专业词汇、语法细节、习俗用语,也能抓取准确,翻译地道。所以除了给孩子和学习党用外,像咱们大人阅读海淘物件的说明书、翻看国外杂志、或者国外...
网易翻译蛋,专业做翻译很多年的沉淀之物
翻译功能测试主要围绕几个方面展开,首先是语音识别成功率,识别速度,以及准确度。使用中文翻译成英文,识别速度非常快,录入不同几组,甚至很长的一句话都可以很快的识别。反过来,用英文翻译成中文的速度稍慢,这个可能与发音的不标准有关系。而且很难得的是略带口音的发音也可以很快的识别,尝试几种不同的常用语句,竟然...
九十年代,我在南方打拼的岁月
长方形的白色厂房掩映在绿树丛中,一楼是冷冻车间和仓库,二楼是办公区。上好的地毯让走路有轻快的感觉而且没有声音,到处可见的绿色植物被呵护得饱满而滋润。我被引荐到总经理办公室,总经理亨利40岁左右,法国军人出身,有股军人的壮实和果断的气质。他见到我只问了2个问题:你是学法语的?你在哪里学的法语?然后让秘...
华裔物理学家将“波斯李白”的诗译出盛唐气象,连钱钟书都点赞!
在中国,胡适、徐志摩、郭沫若、黄克孙曾先后翻译过《鲁拜集》。郭沫若最早将《鲁拜集》系统介绍给国内读者,是菲译英文版的传播推广者,也是“波斯李白”奥玛珈音的中国知音。而物理学家黄克孙,则译出让钱钟书点赞的绝句。作者:雷琨前方预警:文章有点长,了解《鲁拜集》背景或者只想读诗的小伙伴可直接跳转第...
为了帮你撩洋妹,一大波创业公司蜂拥而上
1、科大讯飞——晓译翻译机这款晓译翻译机可以算得上是“网红翻译机”了,在去年11月23日的2016年度发布会上,科大讯飞推出了一款“晓译翻译机”,能够实现了中英互译或是汉维互译。这是一个类似小型遥控器的扁平长方形装置,有一红一蓝两个语言的摁钮,说英语或者维吾尔语之前需要摁下相应摁钮。今年3月10日,也有...