九阴白骨爪、降龙十八掌…..金庸笔下的这些武林招式用英语怎么说...
虽然自知给《射雕》贴上中国版《指环王》的标签并不足以概括这部作品,但着迷于中华古文古诗之美的郝玉青还是怀着谦恭敬畏之心,将这部被出版社编辑“咬定”的作品译成英文。至于金庸的江湖情仇故事能否打动西方读者,那要等书出版上架后才能知道——好故事长脚,不胫而走。“射雕三部曲”英译本明年起问世据英国广播...
全职爸爸聊教育:为了有用而变得无用的英语学习
所以,“学出来的哑巴英语根本无法正常交流”是无用说的重要论据之一。我是70后,我当年学的就是标准哑巴英语。初中才开设英语课,从26个字母教起,所学用于对话的句式就是如今成为被嘲讽典故的“Howdoyoudo."或"Howareyou.Fine,thankyou,andyou.I'mfinetoo,thankyou.",确实毫无用处。我...
英媒:“九阴白骨爪”英语咋说?金庸小说难译
“中国版《指环王》”这个说法并不足以概括金庸的《射雕英雄传》,它可以说明的至少有两点:第一,西方文学世界里有类似中国传统中“侠文化”的位置;第二,如果《指环王》能移植到华语世界,那么《射雕》也同样应该能移植到英语世界。在历代翻译帮助下跨越了中西文化藩篱登上中文书架的西方英雄不少,比如西班牙骑士堂吉诃...
叶嘉莹逝世
年届93岁高龄的她近日在接受本报记者访问时表示,「我是个胸无大志的人,只是尽自己的力量,把中国古典诗词中生命感发的美好,传递给更多的人,如此而已。」叶嘉莹说,「如果有可能,我愿意继续教下去,希望生命结束在讲台上,不知道能不能实现这个愿望。」■香港文汇报记者杨帆、朱烨天津报道记者来到天津南开大学叶嘉...
面向全球寻找《老张的哲学》英文首译者
剑桥大学李约瑟研究所访问学者乐桓宇通过视频讲述了这部英文首译稿的发现过程。2022年年底,在拜访李约瑟研究所图书馆馆长约翰·莫弗特时,乐桓宇在图书馆文学书架尘封的角落里,发现了一个牛皮纸信封。“上面没有任何关于这本书的信息,只是一叠放在信封里的文件。”打开文件后,读了几行,他意识到自己读的是《老张的哲...
把食蚜蝇当蜜蜂?沈阳12岁男孩给英语教材纠错!官方回应
“我在预习沪教版英语教材时,发现95页有点小问题(www.e993.com)2024年11月29日。95页上有3张小昆虫的照片,按英文的说明分别应该是蝴蝶、蚂蚁和蜜蜂;但是图片上,却是蝴蝶、蚂蚁和食蚜蝇……”沈阳市126中学7年级的学生小崔把自己的发现反映给了上海教育出版社。“我们咨询了生物方面的专家,这个确实是弄错了。我们将上报教育部准备修改。”10...
万分之一的你|从周游中国到打造梦想书屋,27岁姐妹花的“罕见人生”
在此基础之上,文静和雅静强大的自学能力也被激发了出来,英语水平突飞猛进。2013年,16岁的文静和雅静在青岛ACT英语大赛中双双斩获金牌;在随后在上海举行的ACT全国比赛中,两人分别获得了银牌和铜牌。ACT大赛是依托于被称为“美国高考”的ACT考试的选拔性比赛,组委会可以帮助文静和雅静申请国外大学的奖学金,进一步出国深...
周庆平:图书馆是我终身学习的地方
徽派:老年英语沙龙的主要活动有哪些?周庆平:我们不仅仅是为了学习一点英语,最主要的还是开拓我们的知识。而且我们学英语也不用为了考试,就是为了能表达自己的情绪,把该说的话说出来。因为我们老年人不学习的话,是要跟社会脱节的。我们怎么去适应这个新的时代,怎么去有信心地面对未来是非常重要的,只有修炼我们自己,...
英国汉学家乐做中华文明“知音人”
他说,不同文明之间的相互理解和学习非常有必要。尽管已经回到英国生活,“我仍对中国颇感兴趣,希望帮助中西方更好地相互了解”。他告诉记者,他打算骑自行车探访古丝绸之路上的中国城市,沿途细细品味和研究有关这些城市的古诗,并将它们翻译成英文。他表示,想要探访古丝绸之路的灵感源自他对共建“一带一路”倡议的兴趣...
中国首发 | 罗伯特·英潘《神奇书架》珍藏级英文原版绘本
在遥远的地方,有一座神奇的书架。书架上,彼得·潘正启程飞向梦幻岛,爱丽丝追随兔子跳进了洞,獾、蛤蟆和鼹鼠在草地上喝着下午茶,绅士福格先生正准备八十天环游地球……这本《神奇书架》(TheMagicBookcase)英文原版精装绘本由国际顶级插画师、澳大利亚国宝级艺术家罗伯特·英潘(RobertIngpen)编绘,书中集结了他笔下...