张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
二是比利时汉学家哈雷兹在1889年依据汉文《易经》翻译的法文译本和1897年依据满文版本翻译的法文译本。哈雷兹(CharlesdeHarlez,1832-1899)哈雷兹(CharlesdeHarlez,1832-1899)[3]是19世纪比利时汉学的代表人物,1861年被任命为牧师,在神学院工作,1871年起担任鲁汶大学东方学系教授,1899年成为比利时王家学院...
骗子公司也能赴美上市?!新能源的风口,是个人就能造电动车?
“‘昶’字,日长也,表示永远的太阳;‘洧’字有水,水也是能发电的东西。当太阳能和水凑在一起,就表达出了我们想做清洁能源的想法。可能因为是生僻字,它们看起来很简单,大家却又读不对,于是这就提起了大家对‘昶洧’的好奇心,对吧?”这番话看起来颇有一番道理,尤其与沈玮所信奉的禅道相合。这也体现在昶洧...
程子卿怕被清算,写了封悔过书请宋庆龄转交给毛主席,结局如何?
薛耕莘是一位中英混血儿,5岁时父亲去世,母亲送他去比利时上学,多年下来便得天独厚的掌握了中、英、法三门语言。1930年,薛耕莘在上海法租界开始担任巡捕房的翻译,后来又转去做了巡捕。以薛耕莘进入巡捕房工作的时间点来看,这距离一大召开都过去了近十年,从他处察知当年真相的可能,似乎便很小很小了,这让叶...
他,弃政从学,一路逆袭,博士期间一作发表14篇Macromolecules,博后...
[2]列日大学(法文:UniversitédeLiège;英文:UniversityofLiege),成立于1817年(中国当时是清朝嘉庆二十二年,比利时王国还没成立),位于比利时的第三大城市列日市(法语区),是欧洲最早成立的公立高等学府之一。培养了比利时天体物理学家PolSwings,1974年诺贝尔生理学或医学奖得主AlbertClaude等杰出人士。Teyssie教...
与世界分享中国科技创新智慧——写在《科技日报》英文特刊第100期...
德国工程院院士、青岛国际院士港顾问葛兴福将阅读英文特刊视为日常生活的一部分。他强调,英文特刊是了解最新技术的宝贵渠道,也是他分享科技想法的媒体平台。事实上,英文特刊也为国际学术界提供了便捷的交流方式。来自中国地质科学院地质研究所的比利时与法国双国籍专家马晓丽通过英文特刊,获取来自各国专家同行科研进展的信...
拼多多招聘买手管培,要求具备英文能力
1、2023年应届统招毕业生,本科及以上学历,具备一定的英语读写能力,有相关实习经验优先;2、有良好的沟通表达能力跟抗压力,学习能力强;3、市场敏锐度高,能较好的把握市场趋势动态(www.e993.com)2024年11月10日。投递方式群内发布扫码进群获取投递方式添加请备注:姓名-求职近期优质岗位...
我读︱以70天写70年:从“小瞬间”看以色列的“大历史”
如《犹太富复国主义的雏形》篇,作者聚焦了1801年比利时贵族利涅亲王出版的《犹太人回忆录》一书。作为一位军官、外交家及作家,利涅亲王注意到了欧洲100万“被上帝遗弃的犹太人”,他建议说服土耳其苏丹,“给予他们一片土地或让他们重归故土。这比西奥多·赫茨尓1896年出版《犹太国》早了一个世纪。”(第5页)不仅...
读梵高,最大的意义是解放自己
如果他希望用语言表示自己的看法,他便不得不采取给提奥写信的方式,他几乎每天晚上都要给提奥写一封充满激情的长信,把他日间所见到的、所描绘的和所想到的一切都倾吐在信纸上。如果他想要欣赏一下别人的思想和表达方式,他就看小说—法文的、英文的、德文的和荷兰文的小说。克里斯汀只能和他共享生活中的一小部分...
读一本好书,就是和许多高尚的人谈话
再额外的,读他的书,还有利于写作和语言表达能力的提升,更能领略英伦古典英语的美感,这岂不是一场难得的阅读享受盛宴?靠谱的作家:最会讲故事爷爷莫波格,被誉为“天生的说书人”用著作等身来形容麦克??莫波格(MichaelMorpurgo),是一点不为过:写了100多本书,每本都深受读者喜爱,获奖无数,且不少作品改编成电...
三源里:我在菜市场写了些什么?
因为写英文字体所用的以前是芦苇笔,有些字体比如罗马体是来自碑刻时候的用刀,所以会带有衬线。我曾经专门从威尼斯买回欧洲人用的花式钢笔蘸水在宣纸上写会化开,没办法操作。怎么写英文字体一直是个难题——我努力去用毛笔模仿罗马碑刻的字体风格,甚至于花大力气模仿欧洲宫廷写诏书的那种花体字,或者中世纪雕版书籍的...